Bucky traducir español
807 traducción paralela
Agnes, call me a cab. - Huh?
Oh querida, volvere a la estación a buscar nuestras maletas y - arreglar los últimos detalles con mi querido viejo bucky.
- She's gonna walk again.
Podrá andar de nuevo. No, Bucky.
I'll bet you're glad to see me, Bucky-boy.
Seguro que te alegres de verme, Bucky-boy.
You and Bucky Harris came in nearly every night.
Bucky Harris y tú venías casi todas las noches.
But where's Bucky?
Pero ¿ dónde está Bucky?
The way Bucky was different that last year.
Igual que Bucky lo era el año pasado.
And what good did it do Bucky?
¿ Y de qué le sirvió a Bucky?
I'll tell you the second toughest. Bucky Harris.
El segundo más duro fue Bucky Harris.
- Of course not. Bucky was my friend.
- No, Bucky era amigo mío.
She told me about Bucky.
Me ha contado lo de Bucky.
- That's what Bucky used to say.
- Es lo que Bucky solía decir.
I often think of the good old days in Dodge City, with you and Bucky and the others.
Suelo pensar en los buenos tiempos en Dodge City, contigo y Bucky.
Hello, Bucky!
¡ Hola, Bucky!
Get Bucky.
Busca a Bucky.
Get Bucky and tell the men.
Busca a Bucky y díselo.
Bucky wouldn't come.
Bucky dice que no viene.
I stand before you, a rearsome bucky goat no more.
Estoy aquí delante de ti, soy sólo una cabra.
Any relation to Bucky?
¿ Alguna relación con Bucky?
Can't feel my feet.
Ya lo se Bucky.
I got him, Buck.
Te tengo Bucky.
Come on Buck, we're almost there.
Vamos Bucky, ya casi llegamos.
I'm going back for Bucky.
Vuelvo por Bucky.
How you doin'Bucky?
¿ Como estas Bucky?
Come on, Buck, it isn't far.
¡ Vamos! No es un juego Bucky.
Come on, Buck!
¡ Vamos Bucky!
Don't worry Bucky.
No se preocupe Bucky.
Take bets on it Bucky, either you're winner or don't pay off.
Usted apuesta Bucky, o gana o no va a pagar la apuesta.
It's only three inches on the chart, Bucky.
Son solo tres pulgadas en el mapa, Bucky.
They are all around us, Bucky.
Están por todas partes.
Bucky.
Bucky.
Well, well, what's old Bucky gonna do with three weeks leave?
Bueno, ¿ que voy a hacer con tres semanas de descanso?
Well, it had a good run for its money.
Tuvo su momento de apogeo. 750 01 : 13 : 53,800 - - 01 : 13 : 57,475 ¿ Recuerdas a Bucky? ¿ Dónde está Bucky ahora?
- That's Bucky's... That's Bucky's deal, man!
- ¡ Bucky quiere... es lo que Bucky quiere!
Jollop, you and Bucky are doing a sensational job.
Jollop, tú y Bucky estáis haciendo un trabajo sensacional.
How's your roast, Bucky?
¿ Cómo está tu asado, Bucky?
"Please, Bucky, go get him." "Fuck that nigger."
"Por favor, Bucky, ve a por él." "Que jodan a ese" negrata ". "
Bucky!
¡ Bucky!
Wasn't just Bucky's money. I spent that weeks ago.
Hace tiempo que me gasté el dinero de Bucky.
Bucky'll stay in. If you stay, I know I can fix it.
Buckey nos apoyará si te quedas.
Cut the rope, now, Bucky!
Suelta la cuerda, Bucky.
Bucky.
Mierda...
Oh, Bucky.
¡ Bucky!
She loved Buck. Bucky got so much.
Bucky recibió tanto...
Bucky!
- ¡ Bucky! - ¡ Dame la mano!
Bucky, I didn't mean it.
¡ Buck! Bucky, ¡ fue sin querer!
Bucky, I didn't mean it.
- ¡ Bucky, fue sin querer! ¡ Bucky!
Bucky!
- Lo sé. No fue culpa tuya.
Oh I'm so sorry, Bucky.
¡ Buck!
Don't you do it, Bucky!
¡ No lo haga!
Bucky.
¡ Bucky!
Oh, God!
¡ Bucky!