Callaghan traducir español
364 traducción paralela
Myself and Michael O'Callaghan to keep the fair and sacred name of Ireland unbesmirched.
Michael O'Callaghan y yo. Los únicos para defender el nombre de Irlanda.
Me name is Bridie Quilty and I want to see the Deputy Director, Mr Michael Callaghan, please.
Me llamo Bridie Quilty. Me gustaría ver al director, el Sr. Michael O'Callaghan.
Mr Callaghan doesn't usually see people without an appointment, Miss.
El Sr. O'Callaghan no recibe sin cita previa.
I'm going to see Mr Callaghan.
Hablaré con el Sr. Callaghan.
And here we have Michael Callaghan, another leader of the insurrection.
Él es Michael O'Callaghan, uno de los líderes de la Insurrección.
Mr Callaghan is now Deputy Director of these galleries.
El Sr. Callaghan es el director de esta Galería.
Is it Mr Callaghan? It is.
- ¿ Ud. es el señor Callaghan?
You know, Mr Callaghan, the way father used to talk about you...
- Gracias. Sabe, Sr. Callaghan...
It can't be you, saying these things, Mr Callaghan.
No puede ser que Ud. diga eso, Sr. Callaghan.
You've grown old and soft and comfortable sitting here, Mr Callaghan!
Ud. está muy acomodado, Sr. Callaghan.
- Listen, Callaghan...
- Oiga, Callaghan... - Calloway.
I'm gunning just the same way for your Major Callaghan.
Y yo haré lo mismo aunque le pese a su mayor Callaghan.
- Tactful too, aren't we, Callaghan?
- Le felicito por su tacto, Callaghan.
- Get me Major Callaghan on the phone.
- Póngame con el mayor Callaghan. - Mr.
My name's callaghan.
Me llamo Callaghan.
J. C. Callaghan.
- J. C. Callaghan.
Father Callahan packed a bag for you.
El padre Callaghan le ha preparado una maleta.
I am Callaghan...
Yo soy Callaghan...
Callaghan, Calder...
Callaghan, Calder...
Sergeant, my name is Callahan.
Sargento, mi nombre es Callaghan.
Yeah, my friend, Callahan, on the Jersey State Police...
Ya. Sí. Mi amigo Callaghan de la policía de Jersey.
It says, " Property of Callaghan Film Ranch,
Dice, " Propiedad de Callaghan Film Ranch,
I found it out at the old Callaghan Movie Ranch,
Encontre el viejo rancho Callaghan.
Yes I've visited Callaghan's.
Si, he visitado el rancho Callaghars.
Well, I'm Mert Callaghan, the director.
Soy Mert Callaghan, la directora.
And you must be Mert Callaghan.
Usted debe de ser Mert Callaghan.
What about Mert Callaghan or William Knox?
¿ Mert Callaghan o William Knox?
" Mr. Callaghan was prominent in local business and civics...
" " El Sr. Callaghan destacaba en negocios locales.
Not mine, C.F. Callaghan's.
El mío, no. El de C.F. Callaghan.
Tell me about you and C.F. Callaghan.
Hábleme de usted y de C.F. Callaghan.
- Oh, Mrs. Callaghan.
- La Sra. Callaghan.
Well, you see, Mr. Callaghan, he bought me.
El Sr. Callaghan me compró.
- Mrs. Callaghan, whose late husband killed himself, sort of.
La Sra. Callaghan, cuyo marido se " "suicido" ".
Why did Callaghan kill himself, if he did?
¿ Por qué se suicidó Callaghan, si lo hizo?
I see. What about Callaghan and Crystal Ling? The late Crystal Ling.
¿ Qué hay de Callaghan y Crystal Ling?
Crystal was almost like a daughter to the Callaghans.
Crystal era casi como una hija para los Callaghan.
- The negatives. - The widow Callaghan, she really did kill her husband, didn't she? Like you said.
- La viuda Callaghan... realmente asesinó a su marido, justo como dijiste.
The blackmail scheme was Callaghan's.
Callaghan planeó el chantaje.
By the time Callaghan was killed, I'd already acquired some influence, let's say.
Cuando Callaghan fue asesinado, yo ya tenía...
This follows an incident where damage was caused to the Soviet cruiser Kirov when she was in collision with the US destroyer Callaghan.
Esto siguió a un incidente en el cual un crucero soviético Kirov sufrió graves daños al colisionar con el destructor americano Callahan.
Miss Furlong, Miss O'Callaghan and Miss Higgins,
La señorita Furlong, la señorita Callaghan y la señorita Higgins...
Ah, Miss O'Callaghan, how delighted I am to see you,
Señorita Callaghan, estoy encantada de verla.
Miss O'Callaghan, Miss Furlong, Miss Higgins..!
Señor Callaghan.
I'm sorry, Mrs. Callaghan. These are your husband's things.
- Las cosas de su esposo.
Lucy, the Callaghans... Well, they took me in as part of their family.
Lucy, los Callaghan me adoptaron como parte de su familia.
This is Callaghan.
Habla Callaghan.
Especially Jo-Jo Goreki, Peter Callaghan,
Sobre todo Jo-Jo Goreki, Peter Callaghan...
- It's me, Jack Callaghan.
- Yo, Jack Callaghan.
PETERSON, CALLAHAN!
¡ Peterson, Callaghan!
What about Callaghan?
- Doc, ¿ qué hay de Callaghan?
Hi there, boys!
- ¡ Salud, Callaghan!