English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Can you keep a secret

Can you keep a secret traducir español

653 traducción paralela
Can you keep a secret Kriemhild?
¿ Puedes ser discreta, Krimilda?
well, no sneeze then gentlemen can you keep a secret?
¿ Sabéis callar? ¡ Por supuesto! ¡ Yo, también!
- Can you keep a secret?
- ¿ puede usted mantener un secreto? - ¿ Un secreto?
I say, Mr. Moto, can you keep a secret?
Sr. Moto, ¿ podría guardarme un secreto?
Can you keep a secret?
¿ Puedes guardar un secreto?
- Mr. Pirovitch, can you keep a secret?
- Sr. Pirovitch, ¿ guardaría un secreto?
- Can you keep a secret?
¿ Puede guardar un secreto?
- Can you keep a secret?
- ¿ Sabes guardar un secreto?
CAN YOU KEEP A SECRET?
¿ Sabes guardar un secreto?
- Norval, can you keep a secret?
- Norval, ¿ puedes guardar un secreto?
- Can you keep a secret?
- ¿ Puede guardar un secreto?
- Can you keep a secret?
- ¿ Sabes guardar secretos?
- Can you keep a secret, John?
- ¿ Puede guardar un secreto? - A ver.
Moraldo, can you keep a secret?
Escúchame Moraldo. ¿ Sabes guardar un secreto?
- Can you keep a secret?
- Puedes guardar un secreto?
Can you keep a secret?
¿ Podrías guardar un secreto?
RosaIia, ConsueIo, my adorable friends, can you keep a secret?
Rosalía, Consuelo... amigas del alma, ¿ pueden guardar un secreto?
Can you keep a secret?
¿ Puede guardar un secreto?
Can you keep a secret?
Puedes guardar un secreto?
Can you keep a secret?
¿ Puedes guardar un secreto? Sí.
Listen, Luís, can you keep a secret, a very important secret?
Escúchame, Luis, ¿ eres capaz de guardar un secreto, un secreto muy importante?
Can you keep a secret, hmm?
¿ Puedes guardar un secreto?
- Can you keep a secret?
-? Me guardas un secreto?
Can you keep a secret?
¿ Guardarías un secreto?
- Can you keep a secret? - I don't know.
- ¿ Puedes guardar un secreto?
Can you keep a secret? - Of course.
- ¿ Puedes guardar un secreto?
- Can you keep a secret? - Of course.
- ¿ Sabe guardar un secreto?
- Can you keep a secret, sir?
- ¿ Puede guardar un secreto, señor?
- Can you keep a secret?
- ¿ Me guardarás el secreto?
You can confide in me, I can keep a secret.
Puedes confiar en mí. Sé guardar un secreto.
- If you can keep a secret.
Si puedes guardar un secreto
Can you... keep a secret?
¿ Es usted discreto? Sé guardar un secreto.
You don't know how to get a meal, you can't keep a secret,
No sabes conseguir comida, ni guardar un secreto.
Julia, can't you keep a secret?
Julia, ¿ no sabes guardar secretos?
Larry you can't keep on carrying a secret like that.
Larry,... no puedes algo así en secreto.
- I bet you can keep a secret, can't you?
- si puedes guardar un secreto.
- Well, can you keep a secret?
¿ Te importaría decirme de qué se trata todo esto?
- Can you keep a secret?
- ¿ Puedes guardar un secreto?
Bax, can you keep a man's secret?
¿ Así? Bax, puede mantener un secreto ¿ Entre hombres?
- Can you keep it a secret?
- ¿ Sabrías guardarlo?
If you can keep a secret I'll tell you what's what, just so you'll leave me alone.
Si me guardas el secreto te diré lo que hay, para que me dejes en paz.
I hope you can keep a secret.
Espero que sepa guardar un secreto.
You can't keep gold a secret.
No se puede ocultar el oro.
You look like you can keep a secret.
Que pueden mantener un secreto.
Well, if you can keep a secret...
- Si te puedo contar un secreto...
- Can you keep a secret'Arvid?
- ¿ Puedes guardar un secreto, Arvid?
There's only so long you can keep a secret like that.
No se puede mantener un secreto así.
Can you keep a military secret?
¿ Puedes guardar un secreto militar?
You can't keep anything a secret.
- No puedes tener secretos.
I hope you can keep a secret.
Espero que puedas mantener un secreto.
.Can you swear to keep a secret?
- ¿ Juras guardar un secreto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]