English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Clare

Clare traducir español

1,571 traducción paralela
- These are my friends Clare and Bobby.
- Ellos son mis amigos Clare y Bobby.
Now, can Clare be absolutely honest with you?
¿ Puede Clare ser honesta contigo?
Clare.
Clare.
- You should go back to Clare.
- Deberías volver con Clare.
You should go back to Clare.
Deberías volver con Clare.
Clare loves you.
Clare te ama.
I love Clare.
Amo a Clare.
Clare!
¡ Clare!
Clare, wake up!
¡ Clare, despierta!
- Tell him Clare and I are fine.
- Dile que Clare y yo estamos bien.
And this is Clare.
Y ella es Clare.
Oh, Clare.
Clare.
You would have loved him, Clare.
Lo habrías querido, Clare.
- Clare, hey.
- Oye, Clare.
- Clare, come on.
- Vamos, Clare.
- If it's a girl, call her "Clare Jr."
- Si es niña, llámala "Clare Junior".
One Clare per family is enough.
Con una Clare en la familia, basta.
Clare of Assisi,
Clara de Asís,
That's Stuart, er, Jake, Claire.
El es Stuart, él Jake, y Clare y...
On O'Clare, 20.
En O'Clare 20.
Clare, can you hear me?
Clare, ¿ me oyes?
Clare?
¿ Clare?
He'll be waiting at Mount Clare.
- Sí, estará esperando en Mount Clare.
Aw, Clare, he's amazing.
Ay, Clare, es increíble.
There's no methane gas in this region of Clare County.
No hay gas metano en la región del Condado de Clare.
- Oh, hey, Clare. What is it?
Hola, Claire. ¿ Qué pasa?
"Let's have lots of projects, lots of roads, lots of dams."
"Hagamos muchos proyectos, muchos caminos, muchas represas." Clare Short
Come, Captain. You sound like a nun of St. Clare.
Vamos, Capitán, parecéis una monja clarisa.
I clare, I never knew what Ben Rawley saw in you anyway.
En fin, nunca supe qué te veía Ben Rawley.
Clare : He asked me how I felt about it, and I said, "Well, if you can raise the money, I think you deserve it."
El me preguntó cómo me sentía yo al respecto, y le dije : "Bueno, si puedes juntar el dinero, yo creo que te lo mereces".
Clare : I thought, "There's chaos here, you know, and that's worrying."
Yo pensé : " Hay todo un caos aquí, ya saben,
Clare : The BBC people were watching it.
La gente de la BBC estaba presenciándolo.
Clare and I took him off for a walk along the seafront.
Clare y yo lo acompañamos a una caminata frente al mar.
And out here too is his wife Clare and four young children.
Y aquí también está su esposa Clare y sus cuatro hijitos.
Clare : The buoyancy bag at the top of the mast was fouled.
La bolsa de flotación en la punta del mástil estaba averiada.
Clare : All I could see was this tiny figure on what seemed to be a minute boat, disappearing over the horizon.
Todo lo que podía ver esa figura pequeñita sobre lo que parecía ser un bote diminuto, desapareciendo tras el horizonte.
In the final analysis, if the whole thing goes quite sour, the business bankrupt and the house sold, I would have Clare and the children still.
En el análisis final, si la cosa se pone muy agria, con el negocio en bancarrota y la casa vendida, aún tendría a Clare y a los niños.
Clare : Donald was brought up in British India.
Donald fue criado en la India británica.
Clare : Maybe he just thought,
Tal vez él pensó :
Clare : I remember one of the children sitting on the staircase crying that he wanted his daddy.
Recuerdo que uno de los niños estaba sentado en la escalera, llorando, que quería estar con su papito.
Clare : They're all right.
Ellos están bien.
Swinton : Early in the new year, a newspaper photographed Clare with the wives of Tetley and Moitessier.
A comienzos del año nuevo, un periódico fotografió a Clare junto con las esposas de Tetley y Moitessier.
Clare : He knew what it was like to come in contact with people again.
El sabía lo que significaría entrar en contacto otra vez con la gente.
Clare : Rodney Hallworth phoned me very early one morning.
Rodney Hallworth me telefoneó muy temprano una mañana.
Young Clare : I...
Yo... yo no sé...
Young Clare :
Luego yo...
Clare : I heard Nigel Tetley had been rescued.
Oí que Nigel Tetley fue rescatado.
Clare : Donald was not a stupid man.
Donald no era un hombre estúpido.
Crowhurst repeatedly tried to get a call through to Clare.
Crowhurst intentó repetidamente hacerle una llamada a Clare.
Clare : I think he just wanted human contact that he felt would be warm and responsive, whatever he had to say.
Yo creo que sólo buscaba algún contacto humano que pensaba que sería cálido y lo comprendería, fuera lo que fuera lo que tuviera que decir.
- Clare?
- ¿ Clare?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]