English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Cloverfield

Cloverfield traducir español

31 traducción paralela
317 Cloverfield Avenue.
Avenida Cloverfíeld, 317.
It's right there. You make a right at the second stoplight and proceed 2.9 miles down Cloverfield Avenue.
- Verás que se gira a la derecha... y se baja por la Avenida Cloverfíeld.
This is the story of the witch of Cloverfield Central School.
Esta es la historia de la bruja de la escuela central de Coverfield.
That was funny- - when we saw each other on Cloverfield ave.
- Eso fue raro... cuando nos vimos en la Av. Cloverfield.
This is Meredith Cloverfield.
Ella es Meredith Cloverfield.
- Don't let him lie to you, Miss Cloverfield.
No permita que le engañe, Sra. Cloverfield.
Meredith Cloverfield!
¡ Meredith Cloverfield!
Rhonda Cloverfield.
Rhonda Cloverfield.
And in case you were wondering, miss Cloverfield made a full confession.
Oh, y en caso de que se lo pregunte, la señorita Cloverfield confesó todo.
Cloverfield.
Cloverfield.
- Cloverfield.
- Cloverfield.
We know about the soil tests Captain Rankin had done on Cloverfield.
Sabemos de las pruebas de suelo que el capitán Rankin había hecho en Cloverfield.
You knew Cloverfield was contaminated, Mr. Ridgeway.
Sabía que Cloverfield está contaminado, Sr. Ridgeway.
Get me the Cloverfield phone.
Tráeme el teléfono de Cloverfield.
Got the Cloverfield file from Rankin's effects.
¿ Tienes el archivo de Cloverfield en los efectos personales de de Rankin.
No mention of the Cloverfield contamination.
No se menciona la Contaminación en Cloverfield.
I held your hand at Cloverfield.
Te cogí la mano en Cloverfield.
I just got a memo, saying that every floor in the building has to designate a floor emergency marshal for fires, Terrorist attacks, cloverfieldmonsters.
Recibí un memo, que dice que todos los pisos del edificio deben designar un jefe de emergencia para incendios, ataques terroristas, monstruos de Cloverfield.
Hey, Cloverfield monster!
¡ Hey, monstruo Cloverfield!
Family in Cloverfield.
Una familia de Cloverfield.
We are now getting reports that the toxic leak has created What police are calling a Cloverfield type monster
Recibimos reportes que la fuga tóxica creó lo que la policía llama un monstruo tipo "Monstruoso"
Ask Cloverfield.
Preguntale a Cloverfield.
- Cloverfield?
- ¿ Cloverfield?
All right, the sea monster in "Cloverfield."
De acuerdo, el mar monstruo de "Cloverfield".
The monster wasn't called "Cloverfield."
El monstruo no se llamaba "Cloverfield".
They're all photos of an open air market, taken cloverfield.
Son todo fotos de un mercado al aire libre, una toma de un campo de tréboles.
What does cloverfield mean?
¿ Qué significa campo de tréboles?
A four-leaf clover hidden in a cloverfield.
Un trébol de cuatro hojas oculto en un campo de tréboles.
If this footage looks kind of like Cloverfield, it's not because my hands shaking, it's because a fucking earthquake just hit DC!
Si las imágenes se ven un poco como "Cloverfield" no es porque me tiemble la mano... ¡ es porque un puto terremoto acaba de golpear DC!
So I think that we should just do it now because we're gonna get stuck on a train, and then the monster from "Cloverfield"
Así que creo que deberíamos hacerlo ya porque nos quedaremos atrapados en el tren, y entonces el monstruo de "Cloverfield"
If the "Cloverfield" monster does come, he's on his own.
Si el monstruo de "Cloverfield" viene, está sólo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]