English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Cyclops

Cyclops traducir español

698 traducción paralela
Prisoners in Cyclops'cave.
Presos en la cueva del Ciclope.
Cyclops?
Ciclope?
Cyclops, too, thought size and strength were sufficient.
Cíclopes, también, el pensamiento tamaño y la fuerza son suficientes.
Now you can call me Cyclops because I have one good eye.
Ahora puedes llamarme Cyclops porque tengo un buen ojo.
The rescue ships Titan and Cyclops will reach at hour 1.00 tonight.
El naves de rescate Titano y Cíclope llegarán a la 1 : 00 horas de esta noche.
I command you to build me a barrier between those men and the Cyclops.
Mando que construyas una barrera entre estos hombres y el Cíclope.
I had prepared a potion for just such a purpose but I could not persuade the Cyclops to swallow it.
Tenía preparada una pócima para ese fin. Pero no pude persuadir al Cíclope de que la bebiera.
I'll find them where men fear the headman's ax over the Cyclops. In the prison yard.
Los encontraré allí donde el hombre teme más al hacha del verdugo que al Cíclope.
I fought the Cyclops and here I stand, alive.
Luché contra el Cíclope y aquí estoy, vivo.
He'll spit in the Cyclops'eye first!
¡ Les escupirá en el ojo antes!
Let us get back to the others before the Cyclops returns.
Volvamos con los demás antes de que vuelva el Cíclope.
A pure oval shape... with this cyclops-like eye, or turret, on top.
Una forma ovalada pura... con ese ojo de cíclope o torreta en lo alto.
The eye of Cyclops.
El ojo del Cíclope.
Our own cyclops throws quite a thunderbolt itself.
Nuestro cíclope viaja como el mismísimo rayo.
- Dave, you plotted the course of Cyclops?
- Dave, ¿ ha marcado el rumbo del Cíclope?
Invariably, the Tiger Shark made for the scene... only to arrive after Cyclops had left.
En todos los casos, el Tiger Shark llegaba al escenario... cuando el Cíclope ya se había marchado.
Why does Cyclops invariably turn to the Pole between attacks?
¿ Por qué el Cíclope regresa al Polo entre cada ataque?
Supposing Cyclops does it on a super-scale?
¿ Suponemos entonces que el Cíclope lo hace a mayor escala?
But suppose we place ourselves between Cyclops and the Pole.
Pero supongan que nos situamos entre el Cíclope y el Polo.
- Cyclops?
- ¿ Al Cíclope?
This is where Cyclops knocked off the freighter.
Aquí es donde el Cíclope hundió al carguero.
- You sure it's Cyclops?
- ¿ Está seguro que es el Cíclope?
Doctor, I've weighed the destruction that the Cyclops has done already... and what he'll do in the future unless we stop him right now.
Doctor, he sopesado la destrucción que ha provocado hasta ahora el Cíclope... y todo lo que causará en un futuro si no conseguimos detenerlo ahora.
At our declination angle, running in reverse... they're pulling the shark and cyclops right to the bottom.
Con nuestro ángulo de declinación, navegando a contramarcha... el Shark y el Cícolpe vamos juntos directos al fondo.
Suppose there's some kind of atmosphere inside the Cyclops.
Supongamos que exista algún tipo de atmósfera en el Cíclope.
How would one go about getting inside Cyclops?
¿ A alguien se le ocurre cómo entrar en el Cíclope?
They're inside the Cyclops.
Están dentro del Cíclope.
What's it like inside the Cyclops?
¿ A qué se parece el interior del Cíclope?
But that Cyclops is dead.
Pero si el Cíclope está muerto.
I believe our friend Cyclops is returning to life.
Creo que nuestro amigo el Cíclope está volviendo a la vida.
The Cyclops will have to linger at the Pole to recharge its power banks.
El Cíclope deberá permanecer un buen rato en el Polo para recargar sus reservas de energía.
Island of the sun and Cyclops...
¡ La isla del sol y los Cíclopes...
Cyclops.
Cíclope.
Ah, my little Cyclops. What news, hmm?
¡ Ah, mi pequeño cíclope. ¿ Qué noticias, ¿ eh?
My Cyclops, my little servant.
Mi Cíclope, mi siervo poco.
It's the Cyclops!
Es el cíclope!
Look, Cyclops... can you understand me?
Mira, Cyclops... ¿ Me entiendes?
It's hard to tell with the Cyclops.
Es difícil decir con el Cíclope.
Cyclops must have told him where we were.
Cíclope que le han dicho dónde estábamos.
If Cyclops got through.
Si Cyclops calado.
I just said our son, the apple of our 3 eyes, Martha being a Cyclops our son is a beanbag, and you get testy.
Dije que el niño de nuestros 3 ojos, ya que Martha es un Cíclope es un "saco de frijoles", y te enojas.
- There's a Cyclops.
- Ahí hay un cíclope.
Then it must be a bi-Cyclops.
Entonces es un "bicíclope".
The street corners you've been careful to avoid, Monsieur Cyclops.
Por las calles que usted evita frecuentar, señor cíclope.
With one eye, he'd be a nice Cyclops.
Con un solo ojo, haría un buen Cíclope.
You should've seen those Cyclops fighting Titans.
Deberías haberlo visto, los cíclopes contra los titanes.
Widely established in the Nebula of Cyclops.
Ampliamente establecidos en la nebulosa de Cyclops.
Cyclops is the biggest project of its kind ever undertaken by man.
Cíclope es el proyecto de mayor calibre que ha emprendido la humanidad.
My father, Irwin Baxter, is arming the nuclear engine that will propel the mighty Cyclops.
Mi padre Irwin Baxter está montando el motor atómico que impulsará el potente Cíclope.
My father and I are proud to have brought Cyclops to Coyote.
Mi padre y yo estamos orgullosos de haber traído el Cíclope a Coyote.
- Cyclops!
- ¡ El Cíclope!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]