English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Dancing

Dancing traducir español

17,434 traducción paralela
Dr. Phil is digging our grave, and Ellen is dancing on top of it.
El Dr. Phil está cavando nuestra tumba y Ellen está bailando encima de ella.
He was tap-dancing again.
Estaba bailando claqué otra vez.
Let's keep on dancing!
¡ Vamos a seguir bailando!
- ♪ Dancing slow thinking of you ♪
- ♪ Bailar pensamiento lento de ustedes ♪
It's a party, man dancing, one thing leads to another.
Es una fiesta, el hombre baila, una cosa lleva a la otra.
You have to stop dancing.
Tienes que dejar de bailar.
I'm not so sure about Elliot's dancing abilities and I'm not... convinced there is a werewolf but I do know Shaw's guns are real.
No estoy segura de las habilidades dancísticas de Elliot y no estoy... convencida de que haya un hombre lobo, pero las armas de Shaw son reales.
- We weren't dancing.
- No estábamos bailando.
I used to think that she was just a dancing girl. But now, now I get it.
Antes pensaba que ella era solo una bailarina, pero ahora lo entiendo.
We're dancing and singing The day is never done
Los días nunca terminan Bailamos y cantamos
Oh, from Dancing with the Stars.
De "Bailando con las Estrellas"
Which leaves me somewhat awkwardly dancing with two partners.
Lo que me deja en una posición incómoda bailando con dos parejas.
So that's why no one was dancing.
Por eso no bailaba nadie.
Nah, if I want to see a naked dancing man, I just flush the toilet while Leonard's in the shower.
No, si quisiera ver bailar a un hombre desnudo, solo tendría que jalar la palanca del baño cuando Leonard se está duchando.
Yeah, he's, uh, not dancing anymore.
Sí, él... ya no está bailando más.
No dinner, no dancing.
Sin cena, sin baile.
I'm thinking of taking pole dancing classes.
Estoy pensando en tomar clases de striptease.
My interest was always dancing.
Mi interés fue siempre el baile.
You've been drinking rice wine since you were six, getting drunk and dancing.
Has bebido makgulli desde que tenías 6, emborrachándote y bailando.
While you're dancing you're thinking, like,
Mientras bailas, piensas :
You're dancing with the brush, not mopping up the floor of a bus station.
Estás bailando con el pincel... no trapeando el suelo de una estación de autobuses.
I want to bring people joy by tap dancing across the world. [tapping rhythmically] Ah!
Quiero llevar alegría a la gente bailando tap por el mundo. Y eso es después de solo tres lecciones.
At my core, I'm a break-dancing samurai ninja who spits mad rhymes and dunks mad jams.
En mi centro, soy un samurai ninja de break dance que escupe rimas locos y mates atascos locos.
After that debacle, I needed a laugh, so I turned to the funniest movie about a dancing gopher ever made...
Después de ese desastre, que necesitaba una risa, así que me di la vuelta para la película más divertida sobre una ardilla baile jamás se ha hecho...
No. I'm dancing.
Yo estoy bailando.
If he won, he could stop dancing for his mom's friends.
Si gana, podría dejar de bailar para los amigos de su mamá.
And now we're dancing.
Y ahora estamos bailando.
All I'm saying is why... why are we dancing around?
Lo que digo es, ¿ por qué estamos evitándolo?
All those galleries and salsa dancing.
Todas esas galerías y bailar salsa.
I used to go dancing with my husband.
Solía ir a bailar con mi esposo.
Dancing?
¿ Bailar?
All-singing, all-dancing, all-powerful.
Superequipado y todopoderoso.
Well, I was dancing around in my room this morning and I put my hands up, you know,'cause the song told me to and I smashed my fingers into my skeleton head disco ball.
Bueno, yo estaba bailando alrededor en mi habitación esta mañana y me puse mis manos en alto, ya sabes, porque la canción me dijo que y me rompí los dedos en mi esqueleto bola de discoteca cabeza.
I remember hanging out with Till, we had set up some coffee tables in the middle of the dressing room and we had girls dancing naked on the dressing room coffee table and one of the tables broke.
Recuerdo salir con Till, teníamos colocadas unas mesas para café en el medio de los camerinos y teníamos a chicas desnudas bailando en los camerinos encima de esas mesas y una de esas mesas se rompió.
Why are we dancing to her tune?
¿ Por qué estamos bailando a su melodía?
No one is dancing to anyone's tune.
Nadie está bailando al son de nadie.
Viewing the property while dancing!
¡ Visitando la propiedad durante el baile!
I, uh... the summer we met, - dancing to "Where the Boys Are." - Wow.
El verano que nos conocimos, bailando "Where the boys are".
Six women wearing shark dresses come out on either side of me, and we all start dancing.
Aparecen seis mujeres con vestidos de tiburón. Empezamos a bailar.
Thought you said you had professional dancing experience.
Pensé que habías dicho que tenías experiencia profesional de baile.
Why don't we go dancing tonight?
¿ Porqué no salimos a bailar esta noche?
Let's go dancing!
¡ Vamos a bailar!
We have some dancing to do at the Louvre Palace.
Tenemos algunos bailes en el palacio del Louvre.
One thing led to another, a cup of tea to dinner, dinner to dancing.
Una cosa llevó a la otra, una taza de té para la cena, cena para el baile.
Did you dance in a small town where they outlawed dancing?
¿ Bailaste en una pequeña ciudad donde está prohibido bailar?
You put what you just said into writing, and I can get my client to deliver a tearful reunion in a surprise "After the Dancing's Over" finale.
Pones lo que acabas de decir por escrito, y puedo hacer que mi cliente aparezca a una reunión entre lágrimas en una sorpresiva final.
♪ And instructions for dancing ♪
~ e instrucciones para el baile ~
She said she slipped on salsa while she was salsa dancing.
Dice que se ha resbalado en salsa durante su clase de salsa.
Mom dancing.
Mamá bailando.
♪ Dancing, let's go dancing ♪ ♪ Let's go dancing... ♪ ♪ ♪
Hemos acabado aquí. 911. ¿ Cuál es su emergencia?
She's dancing, man.
Escupiendo fuego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]