English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Dario

Dario traducir español

291 traducción paralela
I'm afraid he'll say they won't accept Dario next year.
Temo que me diga que no lo recibirán el año próximo.
- And Dario?
- ¿ Y Darío?
But Dario has everything.
Pero si nada le falta a Darío.
Okay, Dario.
Bien, Darío.
I want you to be different, Dario.
Te quiero distinto, Darío.
I've dreamed about a strong and cheerful Dario.
Yo he soñado con un Darío fuerte y jovial.
I want to see the Dario I dreamed about.
Quiero a ese Darío con quien yo he soñado.
Dario!
¡ Darío!
Look, Mariucha be careful while Dario's here on break, and if you can, afterward, devote yourself to the boy.
Mira, Mariucha cuídate mientras Darío está aquí de vacaciones, y si te es posible, después, dedícate al niño.
I'm taking Dario home. No!
- Llevaré a Darío a casa.
Come on, Dario.
Vamos, Darío.
Dario, what are you doing here?
¡ Darío!
- More than ever traveling with Dario.
Y más que nunca viajando con Darío.
My name's Dario Raygada.
Me llamo Darío Raygada.
Dario, what are you doing here?
Darío, ¿ qué haces aquí?
Now I understand why Dario wanted me to meet you.
Ahora me explico el interés de Darío en que la conociera.
I just replaced him with Dario.
Acabo de reemplazarlo con Darío.
It's true. This afternoon I accepted Dario's invitation.
Es verdad, esta tarde acepté la invitación de Darío.
Let's follow Dario, please.
Sigamos a Darío, por favor.
Think about Dario and Felipe.
Piensa en Darío y en Felipe.
Was that Dario?
¿ Hablabas con Darío?
Dario is hoping we'll all go together.
La ilusión de Darío es de que vayamos los tres juntos.
Besides, there's Dario.
Además está Darío.
I know Dario left you.
Sé que ya te dejó Darío.
Dario gave it to me.
Me lo regaló Darío.
I'm worried about Dario.
Me preocupa Darío.
It's strange... that you understood what you became for Dario and don't realize what you are for me.
Curioso... que hayas comprendido lo que llegaste a ser para Darío, y no adviertas lo que eres para mí.
I'm sure, in case you're doubtful, that Dario knows about us.
Estoy segura por si lo dudas... que Darío sabe lo que somos.
You could've told me about Dario, without announcing you'd have to leave one day.
Podías haberme dicho lo de Darío, sin anunciarme que ha de llegar un día en que te irás.
Dario was born shortly after his father died.
Darío nació poco antes de que su padre muriese.
And I was left alone with Dario.
Y me quedé sola con Darío.
Dario is expecting me.
Lo tengo a Darío esperándome.
- And where's Dario?
- ¿ Y Darío?
Tell me, Dario...
Dime, Darío.
What nonsense, Dario!
¡ Qué tontería has dicho, Darío!
But you're unhappy, Dario.
Pero no estás contento, Darío.
- He says it's about Dario.
- Dice que se trata del niño Darío.
I was here with Dario when he was really little and was sick.
Aquí estuve con Darío cuando era muy pequeñito y estaba enfermo.
Dario isn't back yet, ma'am.
Darío no ha regresado aún, niña.
Is Dario there?
¿ Está el niño Darío ahí?
What's wrong with Dario?
¿ Qué sucede con Darío?
Dario's a young man.
Darío es un hombrecito.
He wants to talk to you about Dario, ma'am.
Te quiere hablar de Darío, niña.
Dario'll kick.
" Dario chutará.
Dario kicks.
Dario chuta.
- Goodbye, Mr. Dario.
- Hasta la vista, Sr. Dario.
- Dario and Maria.
- Dario y María.
- Dario and Maria.
- Lindos nombres.
My name is Dario Marsicano, I'm a telegraph operator, I wrote 11 comedies not yet played and 3 inedited novels...
Me llamo Dario Marsicano, telegrafista, he escrito 11 comedias no representadas y tres novelas inéditas...
- Dario.
- Dario.
Dario?
¡ Mario!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]