English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Dart

Dart traducir español

1,026 traducción paralela
antidote for tonga - poison used on bamboo dart.
Antídoto de tonga... veneno usado con dardo de bambú.
- No. Small bamboo dart containing original poison.
Pequeño dardo de bambú contenía veneno original.
- Dart only broken matchstick.
Dardo sólo es fósforo partido.
And, that you will learn to direct your dart with greater accuracy.
Y que aprenda a lanzar sus flechas con mayor exactitud.
I remember, when I was younger, there was a well-known writer who used to dart down the back way whenever he saw me coming.
Recuerdo que, cuando era joven, había un escritor conocido que se iba corriendo por la puerta trasera cada vez que me veía.
I thought they always used a blow-gun with a poisoned dart!
Creí que siempre usaban una escopeta de aire comprimido con un dardo envenenado.
This poison dart killed Harper.
El veneno del dardo mató a Harper.
Same type murder, except this dart got Roth in the back of the neck.
Igual tipo de homicidio, salvo que el dardo estaba en la nuca.
Cannot run with poison dart in clothing.
No puedo correr con el dardo envenenado en la ropa.
Dart fired by some strange kind of air gun.
Dardos disparados de una extraña pistola de aire.
Your lips, your chin, the same malicious dart in the eye. Even the same naughty...
Tiene sus mismos labios, el mismo brillo en los ojos, hasta la misma picardía...
A small dart apparently made with some soluble substance.
Un pequeño dardo, aparentemente de una sustancia soluble.
It's an air pistol Lestrade that fires a poison dart.
- Es una pistola de aire comprimido.
He tried to plug Smiley with a poisoned dart in "Death Comes At Midnight".
Quiso matar a Smiler con un dardo en Muerte a medianoche.
I'm going to make a dart of this one.
Voy a hacer un avión con éste.
That was a good dart.
Era un buen avión.
You had it. You... - You made a dart of it.
Tú... tú hiciste un avión con él.
Found a dart and hit it with a hammer?
¿ Encontró un proyectil y lo golpeó con un martillo?
# How beats my heart, pierced by love's dart # waiting to hold you to me.
# ¡ Cómo late mi corazón palpitando de amor, # esperando tenerte junto a mí! #
Some time after that red-letter day He felt the sting of Cupid's dart
Un tiempo después de este día de fiesta... el amor se le subió a la cabeza.
I remember when I was younger there was a well-known writer... who used to dart down the back way whenever he saw me coming.
En mi juventud, cierto escritor... se volvía en cuanto me veía venir.
- It's a poison dart.
- Es un dardo envenenado.
# Here's a crimson heart # # With a cupid's dart #
Este un corazón ensangrentado Por una flecha de Cupido.
It showed the infidel Doctor died from a poisoned dart imbedded in his ear.
Reveló que el doctor infiel murió por un dardo envenenado en su oído.
# From the thrust of Cupid's dart #
De la estocada del dardo de Cupido
There they were in the dark, the Duke with his dagger, the Doge with his dart, and the duchess with her dirk.
Era de noche, el duque con su daga, el duche con su dardo, la duquesa con su adarga.
My chest will open to your dagger as your thighs opened to the dart of my love.
Mi pecho se abrirá a tu daga. como tus muslos se abrieron al dardo de mi amor.
That guy in Geneva was killed in an elevator with a dart.
En Ginebra, mataron a un tipo con una flecha envenenada. Es una buena idea.
You might say this instrument is my dart.
Se podría decir que éste instrumento es mi flecha.
And a fantastic dart player.
Y una fantástica jugadora de dardos.
Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Raxacoricofallapatorian can manufacture a poison dart within her own finger?
¿ Sabías, por ejemplo,... que en casos extremos cuando su vida corre peligro,... la hembra Raxacoricofallapatorian... puede fabricar un dardo venenoso con su dedo?
I want to learn Dragon Dart from Mr. Jin.
Quiero que el señor Jin me enseñe el Dardo del Dragón.
Brother hit him with a dart that day.
El hermano lo lastimó con un dardo en aquel día.
Yep, and he was hit by a dart.
Sí, y fue herido por un dardo.
Was the dart-thrower tall?
¿ El que lanzaba los dardos, era alto?
Red Lotus Dart!
¡ Dardo del Loto Rojo!
I don't want to learn the Dragon Dart.
No quiero aprender el Dardo del Dragón.
Only bandits use this dart.
Solamente los bandidos usan esa técnica.
My dad uses this dart.
Mi padre usa esa técnica.
Why do you have my dad's dart?
¿ Quien te dio el dardo de papá?
Your dart moves are so good that you can protect yourself anywhere
Tus movimientos de dardo son tan buenos... que te puedes proteger a ti misma donde quiera que vayas.
Lianzhu hurts you with the dart.
Lianzhu te hirió con el dardo.
Thanks for your dart.
Gracias por tu dardo.
I regret not learning the dart-skills too well
Me arrepiento de no haber aprendido bien las técnicas.
I didn't use a dart to hit him.
No usé ningún dardo para golpearlos.
This the noble nature whom passion could not shake? Whose solid virtue the shot of accident nor dart of chance could graze nor pierce? IAGo :
¿ Es el ser noble al que no agita la pasión y cuya sólida virtud el azar jamás podría mover?
Looks like a parchment dart to me!
Parece un dardo pergamino a mí!
The boys in the lab went over the body thoroughly, and they found out that he was shot with a poisoned dart, then stuffed like an animal.
Los del laboratorio revisaron el cuerpo minuciosamente resulta que le dispararon con un dardo envenenado y luego lo disecaron como a un animal.
Oh, I think the dart was meant for me.
Me parece que ese dardo estaba dirigido a mí.
Ah. A chemical analysis of that dart.
El análisis químico del dardo.
Now, whoever handled that dart was in Marseilles within the last 24 hours.
Quién lanzó el dardo estuvo en Marsella en las últimas 24 horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]