Dating traducir español
15,235 traducción paralela
Would you stop dating?
* ¿ Dejarías de salir? *
It's because she's been dating that douchebag, Steve Harrington.
Es porque sale con esa basura, Steve Harrington.
What'd you expect, dating Miss Perfect?
Qué esperabas, ¿ salir con la señorita perfecta?
Just because I'm dating Steve and you don't like him- -
Solo porque salgo con Steve, y a ti no te agrada...
Well, I had a dating life, as did he.
Digo, tenía vida amorosa y también él.
-... uninvited, spoke in general terms, but then tried to move the conversation over to the prospect of me dating him.
- sin ser invitado, hablaba en general, pero luego me cambiaba el tema de conversación... y entonces me hablaba acerca de salir con él.
You know, me, I never set foot on a yacht until I started dating Bobby.
Sabes, yo, nunca había puesto un pie en un yate hasta que empecé a salir con Bobby.
- Zeke, we're not- - We're not dating.
Zeke, no estamos saliendo.
- So, you dating my niece?
- ¿ Estás saliendo con mi sobrina?
Is that guy you're dating?
¿ Lo es ese tipo con quien estás saliendo?
I definitely think they're dating.
Definitivamente creo que están saliendo.
She's dating my dad.
Es la novia de mi papá.
- but I'm not... - He told me that you're not interested in dating, which... I totally respect.
Me dijo que no te interesaba, lo cual respeto.
A symbol of longevity and good fortune... it is one of the oldest and most prominent figures in Chinese art... dating back thousands of years.
Símbolo de longevidad y buena suerte... es de las más antiguas y prominentes figuras del arte chino... desde hace miles de años.
I myself am currently dating a single mother... Jeannie... but she works incredibly hard to put food on the table for her infant daughter.
De hecho, estoy saliendo con una madre soltera, Jeannie quien trabaja muy duro para alimentar a su bebé.
Oh, total douche move. I thought we were casually dating, but apparently, to him, I'm the poster child for single motherhood.
Creí que salíamos casualmente pero como que soy la imagen de las madres solteras.
Jenna and I have only been dating for a few weeks.
Jenna y yo apenas llevamos unas cuantas semanas juntos.
Ladies. You're dating someone who resembles me?
¿ Sales con alguien que se parece a mí?
Oh, yeah. Not only dating, he lives with us.
No sólo salgo con él, vive con nosotras.
I put your dating profile online a half hour ago and you already have 32 pokes, 24 winks and a love letter from a guy in San Quentin.
Puse tu perfil de citas en Internet hace media hora y ya tienes 32 toques, 24 guiños y una carta de amor de un convicto.
I told you, I'm not interested in online dating.
Te lo dije, no me interesa buscar citas en Internet.
I found him for you on a dating site.
Te lo encontré en un sitio de citas.
I missed Max's first recital and Jackson's gonna start dating soon.
Me perdí el primer recital de Max y Jackson empezará a tener citas pronto.
No, by "either," I didn't mean to imply that I was dating more than one guy...
No, con "tampoco" no quise decir que salgo con más de un chico...
Every few years, Harry does something crazy to try and start dating me, but I've never given him a shot.
Cada algunos años, Harry hace una locura para intentar salir conmigo, pero nunca le di una oportunidad.
How did you know you were ready to start dating after Mom died?
¿ Cómo supiste que estabas listo para tener citas cuando mamá murió?
I think what you want to do is list the pros and cons of dating Matt.
Deberías hacer una lista con los pros y los contras de salir con Matt.
Yeah, I am really not looking forward to the whole dating thing.
Sí, no tengo muchas ganas de tener citas.
That was actually just kind of a hint that I'm not dating anyone.
En realidad, fue un indicio de que no salgo con nadie.
You know, why don't we go out to dinner sometime and talk about us not dating anyone?
¿ Por qué no salimos a cenar alguna vez y hablamos de por qué no salimos?
Well, I look forward to not dating you.
Pues, tengo ganas de no salir contigo.
Look, I just started dating this guy.
Miren, recién empiezo a salir con este chico.
The truth is, well, Matt and I just started dating.
La verdad es que Matt y yo recién empezamos a salir.
D.J. Fuller, dating two guys at once.
D.J. Fuller, saliendo con hombres dos a la vez.
I'm sorry, but I just started dating again, and this got really complicated.
Lo siento, pero estoy empezando a salir y esto se complicó mucho.
- Are you two dating?
- ¿ Uds. dos están saliendo?
- Oh, no, Mother, we're not dating.
- No, mamá, no estamos saliendo.
I found my boyfriend on an internet dating site.
"He encontrado a mi novio a través de una web de citas".
No reference to dating in his emails or on social media.
No menciona ninguna cita en sus correos ni en sus perfiles.
Could Paul be dating this Rachelle?
¿ Podría Paul haber estado saliendo con esta Rachelle?
Yo, I hear she's dating a wrestler.
Oí que sale con un luchador.
- You're dating a doctor.
Sales con un doctor.
It means we are no longer dating.
Significa que ya no salimos.
Well, I mean I can, because they're dating. But you know what I mean.
Bueno, sí puedo, porque están saliendo, pero ya sabes qué quiero decir.
And he started dating you, like, a second after I dumped him.
Y comenzó a salir contigo como un segundo después.
You were dating Andrew.
Salías con Andrew.
Did you think that I actually liked dating Andrew?
¿ Creías que de verdad me gustaba salir con Andrew?
Jack Glencoe was dating a certain DEA agent named Harper Deakins at the time of his arrest.
Jack Glencoe estaba saliendo con cierta agente de la DEA de nombre Harper Deakins en el momento de su detención.
" I'm interested in dating you.
" Estoy interesado en salir con usted
I w... I work at, um... as the assistant manager in the second biggest cat café in Tokyo and everybody's really jealous about that, and I'm dating this beautiful Japanese man, and we're gonna lose our virginities to each other, so everything's really perfect.
Tengo el puesto... de subgerente... en el segundo café de gatos más grande de Tokio, y todos me envidian por eso... y soy novia de un japonés guapísimo... y perderemos la virginidad juntos, así que todo es perfecto.
I found my boyfriend on an internet dating site.
"Encontré a mi novio en una página de citas online".