Davy traducir español
895 traducción paralela
Well, Davy! Do you like Vienna?
Entonces, Davy, ¿ te gusta Viena?
If you refuse, my name is Alexander Smollett I've flown my sovereign's colors and I'll see you all to Davy Jones.
Si no acepta, me llamo Alexander Smollett he izado mis colores soberanos y los enviaré a todos al infierno.
Davy.
Davy.
Bed, Master Davy?
¿ Hora de irse a la cama, señorito Davy?
Me, handsome, Davy?
¿ Guapa yo, Davy?
- Why, Davy.
- Pero, Davy.
- But, Davy, you shouldn't be rude.
- No seas maleducado.
- Why, Davy, that's the wrong hand.
- Davy, es la otra mano.
Am I a naughty mama to you, Davy?
¿ Soy una mala madre, Davy?
Goodbye, Davy.
Adiós, Davy.
Yon's our house, Master Davy.
Ahí está nuestra casa, señorito Davy.
- Come, Davy.
- Ven, Davy.
Wait a bit, Master Davy, and I'll tell you something.
Espera, señorito Davy, debo decirte algo.
What do you think, Master Davy?
¿ Qué te parece, señorito Davy?
Come, Davy.
Ven, Davy.
- Davy.
- Davy.
Davy boy, how do you do?
Hola, Davy, ¿ cómo estás?
Master Davy, you're not to sleep in your dear mama's room anymore.
Señorito Davy, ya no vas a dormir en el cuarto de tu madre.
Forgive me, dear Edward but Davy has always been considered very bright at his studies.
Perdóname, Edward pero Davy siempre ha sido brillante en sus estudios.
Oh, Davy, Davy.
Davy, Davy.
Now, Clara, don't say "Oh, Davy, Davy." That's childish.
Clara, no le digas : "Davy, Davy". Es una niñería.
- Oh, Davy.
- Davy. Davy.
Davy. - I can't do it.
- No puedo hacerlo.
Come along, Davy.
Vamos, Davy.
I'll lay down my life for her, Master Davy.
Daría mi vida por ella, señorito Davy.
He went out with the tide, as you may say, Davy.
Se lo llevó la marea, como dicen, Davy.
If your sweet mother could see you now, Davy.
Si te viera ahora tu madre, Davy.
And because of what you've been to Davy, I love you as he does.
Y por lo que significas para Davy, yo te quiero tanto como él.
And you're so good to Davy at school.
Fue muy bueno con él en el colegio.
Davy, if anything should ever separate us promise me you'll always think of me at my best.
Davy, si algún día nos separase algo prométeme que siempre recordarás lo mejor de mí.
It hasn't been so bad the past weeks with Master Davy here and Mr. Steerforth to keep us merry.
Estas semanas no han estado tan mal con la compañía del señorito Davy y del señor Steerforth.
Master Davy, will you come outside a minute and see what Em'ly and me has got to show you?
Señorito Davy, ¿ puede salir a ver lo que queremos enseñarle Emily y yo?
- Master Davy...
- Señorito Davy...
How am I gonna break it to him, Master Davy?
¿ Cómo se lo voy a explicar, señorito Davy?
Master Davy, leave us a bit.
Señorito Davy, déjenos un momento.
A man you know, Master Davy.
Un hombre a quien usted conoce, señorito Davy.
It ain't no fault of yourn, Master Davy.
No es culpa suya, señorito Davy.
Master Davy.
Señorito Davy.
- Master Davy.
- Señorito Davy.
- No, Master Davy.
- No, señorito Davy.
One thing, Master Davy, is heavy on my mind.
Hay una cosa que no me saco de la cabeza, señorito Davy.
Oh, Master Davy, don't let him do anything dangerous.
Señorito Davy, no le deje hacer nada peligroso.
Davy Morgan, two pounds five.
Davy Morgan, dos libras con cinco.
Leave it now, Davy.
Déjalo, Davy.
Hush, Davy.
Calla, Davy.
Davy, over to the other collieries.
Davy, vete a todas las minas.
Hush, Davy.
Le... Calla, Davy.
And so it came to Ianto and Davy, the best workers in the colliery... but too highly paid to compete with poorer, more desperate men.
Les llegó la hora a lanto y Davy, los mejores trabajadores de la mina, pero demasiado bien remunerados para competir con los más desesperados.
Over here to Canada to Ianto... and down here to Davy in New Zealand.
Desde aquí a Canadá con lanto y bajando hasta Davy en Nueva Zelanda.
They say as how this tree was planted 40 years ago by Davy Crockett.
Se dice que Davy Crockett plantó este árbol hace 40 años.
Davy... I mean, Lieutenant Davidson is just being brought off.
Davy... quiero decir, la teniente Davidson ya no está.