English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Decaf

Decaf traducir español

694 traducción paralela
- Who ordered the Decaf?
- ¿ Para quien es el descafeinado?
- A decaf.
- Un descafeinado.
Some coffee and a decaf...
Un café para la señora y un coñac para mi. - Enseguida.
But you're mixing the regular with the decaf.
Pero está mezclando café regular con descafeinado.
I need two vodka gimlets, one straight up, one blended, rocks, Chivas rocks, soda, a Comfort Manhattan, no cherry, a white wine spritzer, an Old Bushmill Irish decaf, no sugar.
Dos vodkas, uno solo y otro con hielo, un Chivas con hielo, una soda, un cóctel de Manhattan sin cereza, un vino blanco con soda, un irlandés descafeinado sin azúcar.
Two vodka gimlets, one straight up, one blended, rocks, Chivas rocks, soda, a Comfort Manhattan, no cherry, a white wine spritzer with a twist, one Old Bushmill Irish decaf, hold the sugar.
Dos vodkas, uno solo y otro con hielo, un Chivas con hielo, una soda, un cóctel de Manhattan sin cereza, un vino blanco con soda, un irlandés descafeinado sin azúcar.
I've been serving Dad decaf.
Le he estado dando descafeinado últimamente.
I gotta start drinking decaf.
Tendría que probar descafeinado.
Do we have decaf?
¿ Tenemos tazas?
Did you remember to get the cinnamon almond decaf?
¿ Te acordaste de obtener la canela almendras descafeinado?
We offer decaf on all of those.
Ofrecemos todos ellos en descafeinado.
Preferably decaf.
De preferencia descafeinado.
- ls this decaf?
- ¿ Es decaf?
No. Did you ask for decaf?
No. ¿ Me pidió decaf?
I asked you twice for decaf.
Le pedí dos veces decaf.
I should have made decaf.
- Debí de haberte dado un descafeinado.
hope instant decaf is ok.
Espero que les guste el descafeinado
Can I get you some coffee, uh, decaf?
Lo estará. Sólo respira profundo, Neal.
- Try decaf.
Bebe café descafeinado.
And get me a pot of decaf.
Y tráeme un pote de descafeinado.
Can I offer you a cup of decaf?
¿ Una taza de café?
Decaf.
Sin cafeína.
- l`ll help you. Decaf?
- Yo te ayudo. ¿ Descafeinado?
I'm standing there with a pot of brewed decaf- -
Estoy parada allí con Con una taza de descafeinado- -
He only drank brewed decaf- -
El sólo bebía descafeinado- -
The decaf, over there.
Del descafeinado.
Is decaf okay?
¿ Le va bien descafeinado?
Decaf's fine.
Descafeinado me vale.
- It's decaf.
- Es descafeinado.
Time to switch to decaf, April.
Es hora de pasar al descafeinado, April.
I fix a light breakfast, a slice of whole-wheat toast... cottage cheese with pineapple pieces, a cup of decaf with cinnamon.
Preparo un desayuno ligero : Una tostada integral... requesón con ananá y un café descafeinado con canela.
- No. Maybe you should switch to decaf.
Sí, pero no te hagas ilusiones.
Decaf.
Descafeinado.
None of that decaf stuff for me.
El descafeinado no es para mi.
There's extra jelly doughnuts for Agent Cooper and there's some extra decaf.
Hay donas con jalea extra para el Agente Cooper y hay descafeinado extra.
Yeah, well, I'm switching you to decaf, man.
Ya, bueno, te cambiaré a descafeinado, tío.
lemon pie. I got coffee regular, I got decaf, I got espresso, I got cappuccino.
Tengo café común, descafeinado, exprés y capuchino.
- Yes, it is. it's decaf.
- Café. - Descafeinado.
I only drink decaf.
- Sólo bebo descafeinado.
Muesli, and decaf. Ugh, horrible coffee!
Muesli y café descafeinado...
Oh, Mom, while I'm gone, think about switching Dad over to decaf.
Y mamá, mientras no esté, dale descafeinado al viejo.
It makes rock look like decaf.
Esto hace la roca parecerse al descafeinado.
- Decaf or regular?
- ¿ Normal o descafeinado?
Do you have anything decaf?
¿ Tienes algo descafeinado?
At least you could have spilled decaf.
Ojalá hubieras volcado el descafeinado.
Get me a cup of decaf.
Pídeme un descafeinado.
I'd like to pick up some decaf.
Quisiera comprar café descafeinado.
I'll have a decaf and toast.
Tomaré un café con tostadas.
Cliff, I need another double latte, no cream, skim milk, decaf.
Cliff, necesito otro doble, con leche desnatada, descafeinado.
Your sure you wouldn't like a decaf cappuccino?
¿ Estás seguro que no quisieras un capuchino descafeinado?
It's decaf.
Claro que es descafeinado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]