English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Defeat

Defeat traducir español

6,453 traducción paralela
We stick to the plan. Or do we want another defeat like Lowestoft?
Nos atendremos al plan. ¿ O queremos otra derrota como la de Lowestoft?
It's all that stuff wrapped in one package... that's defeated so many good climbers... and will probably defeat you and maybe will defeat everybody for all time.
Son todas esas cosas mezcladas en un solo reto... que ha desafiado a muchos alpinistas... y que probablemente te desafiará a ti y a todos el resto de nuestra vida.
What I saw was a dreamer facing defeat.
Yo vi a un soñador encarando una derrota.
But you need to know when to admit defeat, and move on.
- Pero debe ser capaz de admitir la derrota.
You're not gonna defeat IT.
No vas a derrotarlo.
Do not be shamed in your defeat.
No se avergüenza de su derrota.
We still have each other, and together, we can defeat this monster!
♪ Ella comenzó a atraer un par de ojos envidiosos ♪
Uh, I don't think any of that's gonna help us defeat the monster.
Mamá, ¿ qué esperabas?
"Study your enemy to defeat him."
"Estudia al enemigo para vencerlo".
Good. Are you ready for the final defeat?
Bien. ¿ Estás listo para la derrota definitiva?
You go to the corner of defeat Because I'm the winner of April.
Te vas a la esquina de la derrota, porque soy el ganador del mes de abril.
You can already glimpse the defeat.
Ya puedes vislumbrar la derrota.
For the former owners it's a painful moment, it's a defeat.
Para el expropietario es un momento doloroso, es una derrota.
I pledge allegiance to Ravens house, and I swear on my life - That I will defeat Drakan.
Juro lealtad a la Casa Ravens y juro por mi vida... que voy a derrotar a Drakan.
Leo Sporino a second-round TKO defeat in Philadelphia last night.
Leo Sporino una derrota por nocaut técnico en segunda ronda en Filadelfia ayer por la noche.
We can use its power to defeat Drazen and restore my family to its rightful place.
Podemos usar los poderes para vencer a Drazen y devolverle a mi familia el lugar que les pertenece.
This is where I tasted victory and defeat.
Aquí es donde saboreaba las victorias y la derrotas.
You must not only defeat your opponent, but you must also break them mentally and physically.
No sólo deben derrotar a su oponente, sino también quebrarlos física y mentalmente.
Because only Ajay can accept defeat.
Porque sólo Ajay puede aceptar la derrota.
'Was he going to give up? Admit defeat? '
¿ Iba a a dmitir la derrota?
I do not have the knowledge to fight or defeat a fairy.
No tengo el conocimiento para luchar o derrotar a un hada.
And I thought how there was one man in all the world, in all the worlds that ever were, who would know how to defeat my enemy.
Y pensé que había un hombre en todo el mundo en todos los mundos que alguna vez hayan existido que sabría cómo derrotar a mi enemigo.
To attempt to address this subject is doomed to defeat from the outset.
Intentar hablar del tema está condenado a la derrota desde el principio.
Only someone of great strength can defeat the evil forces and free the watcher, so the good spirits can return.
Sólo alguien de gran fuerza puede derrotar a las fuerzas del mal... y liberar al vigilante, así los buenos espíritus podrán volver.
Where is the ultimate serum for my indestructible soldiers to defeat Prussia?
¿ Donde está el suero definitivo para mis soldados indestructibles para derrotar a Prusia?
What he fought for was dignity in defeat Get up there! And against the unconditional surrender.
Peleó por conservar la dignidad en la derrota y contra la rendición incondicional.
We deserved dignity in defeat.
Nos merecíamos dignidad en la derrota.
Just how many nigger towns did y'all sack in your fight for dignity in defeat?
¿ Cuántos pueblos de negros saquearon en su lucha por una derrota digna?
Accept defeat then
Acepta la derrota entonces.
The elder Cain, determined to defeat his brother Abel.
Caín el mayor, determinado a derrotar a su hermano Abel.
Allow me to be the first to admit defeat.
Permíteme ser el primero en admitir la derrota.
One wolf cannot defeat a lion or a tiger, but a wolf pack can be invincible.
Un lobo solo No puede derrotar a un leon o a un tigre, pero una manada de lobos puede ser invencible.
It's too great of a force to defeat if we attempt to fight the body of it.
Es demasiado grande de una fuerza a la derrota si tratamos de luchar contra el cuerpo de la misma.
It's too great of a force to defeat. We attempt to fight the body of it.
Es una fuerza muy grande para derrotar si tratamos de luchar contra el cuerpo.
If this was a victory I'd hate to see defeat.
Si esto era una victoria... no me gustaría ver la derrota.
If this was a victory..... I'd hate to see defeat.
Si esto era una victoria... no me gustaría ver la derrota.
How can we humans defeat them?
Como nosotros podemos derrotarlos?
But you did once say... you have a demon fighting technique to defeat them, victory guaranteed!
Pero una vez dijiste Tienes una técnica para derrotarlos, victoria garantizada
The pain I'd suffer if I fail to defeat them, that is true pain!
El dolor que sentiré si fallo : ese es el dolor verdadero
Who says humans can't defeat demons?
¿ Quien dice que los humanos no pueden derrotar demonios?
"What was supposed to be an easy victory for Greg'The Sterling Kid', " turned into a surprise defeat at the hands of newcomer,
Lo que sería una victoria fácil para Greg, el Sterling Kid, se ha hecho una sorprendente derrota en las manos del recién llegado
So, hands in "Defeat Ron" on three!
¡ Nos propondremos "Vencer a Ron" a la cuenta de tres!
And I'd like to have a little bit of dignity in defeat.
Quiero tener algo de dignidad en la derrota.
So defeat is within our grasp.
La derrota está a nuestro alcance.
- Oh! We are victorious in defeat.
Ganamos en la derrota.
That was a solid, important defeat.
Fue una derrota sólida e importante.
Defeat them, and I will be seen as a worthy successor to my grandfather, to the Great Charlemagne.
Derrótelos, y seré visto como un sucesor digno de mi abuelo, el gran Carlomagno.
And my hope is that once I have successfully managed the defense of Paris, and the defeat of the Northmen, and gained a new and high reputation, you will look again at my proposal.
Espero que esta vez pueda defender París de forma exitosa, y venza a los Nórdicos, y me gane una nueva y alta reputación, y eso le haga reconsiderar mi propuesta.
But your first duty, Count Odo, is to concentrate on the defeat of the Northmen.
Pero su primer deber, conde Odo, es concentrarse en vencer a los Nórdicos.
We shall fulfill King Shivaji's dream Defeat the Mughals and make India a Hindu state.
Cumpliremos el sueño del Rey Shivaji..... Derrotar a los mogoles y hacer de la India un estado hindú.
Bajirao Ballad shall break away all shackles of defeat..
Bajirao Ballad romperá las cadenas de la derrota..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]