English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Delete

Delete traducir español

1,784 traducción paralela
Delete my number from your dad's cell phone immediately!
¡ Borra mi número del celular de tu padre inmediatamente!
And you, moron, delete it.
Y tú, imbécil, borra eso.
Delete!
Bórralo!
Dude, just give me your iPad and I'll delete the profile.
Dame tu ¡ Pad y cancelará el perfil.
Delete the fucking account and give me back the iPad.
Borra la maldita cuenta y regrésame el iPad.
If I ignore him or I delete Jess's account right away...
Si lo ignoro o borro la cuenta de Jess ahora...
We could delete and change everything in their computers.
Podríamos borrar y cambiar todo en las computadoras.
- In fact, I'll just delete them.
- De hecho, los borraré.
- Just delete them.
- Sólo bórralos.
- You'll delete that, right?
- Borrarás eso, ¿ verdad? - Sí.
To delete this message, press two.
Para borrarlo, oprima el 2.
Vanellope was a racer until King Candy tried to delete her code!
Vanellope era corredora hasta que King Candy trató de borrar su código.
Tried to delete her code?
¿ Borrar su código?
You can't just delete that!
¡ No se pueden eliminar así!
DELETE?
¿ BORRAR?
Yes, we have the left testicle permanently delete.
Sí, tenemos el testículo izquierdo eliminar de forma permanente.
Delete it!
¡ Bórrala!
Delete it.
Bórrala.
Delete.
Borrar.
I've decided to delete certain disturbing images of my mother's past from my mind...
Acabo de decidir borrar de mi mente unas imágenes inquietantes del pasado de mi madre.
Men at least you can go and whores, this, not that, why delete it, okay?
Los hombres al menos os podéis ir de putas, eso, eso no, eso bórralo, ¿ vale? . No es mi estilo, ¿ sabes qué?
Why not delete that smile sinister and leave us alone?
¿ Porque no borras esa sonrisa siniestra y nos dejan en paz?
How come we don't delete him?
¿ Cómo es que no lo borramos a él?
She hasn't been able to delete the conversation, but she has done her best to lock it up and scramble it.
No fue capaz de borrar la conversación... pero ha hecho lo que ha podido para esconderla y codificarla.
And everybody knows, once you delete a photo, it's gone forever.
Y todo el mundo sabe que una vez que borras una foto, ha desaparecido para siempre.
- Delete names?
- ¿ Que borre nombres?
We can restart the genetic assignment with another animal, and I will delete the creature.
Podemos reanudar la asignación genética... con otro animal, y eliminaré la criatura.
Remember you promised to delete those files when we're done.
Recuerda! Usted se comprometió a enseñar esos archivos cuando haya terminado.
Or, I'm sorry, did you delete my email too?
O, lo siento, ¿ también borraste mi e-mail?
Confirm you received them, forward and delete.
Confirme que lo recibió y bórrelo.
I just said I'll delete it.
Solo te digo que lo eliminaré.
You get me Arbogast I hit delete.
Consígueme a Arbogast... Y le doy a borrar.
Now, delete, and he was in handcuffs.
Creo que ya le pueden quitar eso grilletes.
Delete!
¡ Eliminar!
Hm, typing "delete" does not delete.
Vaya, teclear "Eliminar" no hace que se borre.
Don't delete them.
No las borres.
Unless we figure out how to hack into his hard drive and delete all the files "A" planted, he's screwed.
A menos que averigüemos como colarnos en su disco duro y borrar todos los archivos que "A" metió, está jodido.
Just delete them.
- Solo bórralos.
Can you delete'em?
¿ Puedes borrarlos?
Delete that.
Borra eso.
Oh. Do you just delete my e-mails?
¿ Has borrado mis e-mails?
As far as I'm concerned, we delete the message and pretend he never called.
En lo que a mi respecta, nosotros borramos el mensaje y pretendemos que él nunca llamó.
The kind that makes you want to delete all the other ones.
Del que te hace querer borrar todos los demás.
Whatever you wrote, delete it.
Lo que hayas escrito, bórralo.
- Delete the word "political".
Elimina la palabra "política" de mi parte
I think I should delete this.
Creo que debo eliminar esto.
Okay, cash, Mel, and delete.
Ok, efectivo, Mel, y elimina.
And I begged Simone to delete it after Alisha left.
Y le rogué a Simone que lo borrara luego que Alisha se fuera.
So he's going to delete her number and erase his memories of her, before he falls deeper for her.
Así que él va a borrar su número, y también todos los recuerdos que tiene de ella, antes de que se enamore aún más.
Did you delete your friendster account?
¿ Borraste tu cuenta en Friendster?
Delete every record of our meeting, every phone call, every email.
Borra cualquier registro de nuestra reunión, cada llamada, cada email.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]