Denny traducir español
3,861 traducción paralela
Sorry, Denny. Guess you can't lose'em all.
Creo que no puedes perderlos todos.
You listen to Denny now.
Escuchas a Denny ahora.
Denny Crane.
Denny Crane.
Denny.
Ya regresamos.
Denny, it's coming from you.
¡ Denny, viene de ti!
Denny, you need to stop your penis from humming.
Denny, evita que tu pene zumbe.
Denny, if this case comes down to his testimony... he's incredibly unlikable.
Denny, si este caso depende de su testimonio... es increíblemente antipático.
You know, Denny... I must admit, from time to time through the years, in various cases... I've secretly fantasized that she was in the back of the room, watching.
Sabes, Denny... debo admitir que, en ocasiones, a través de los años, y en varios casos... fantaseaba secretamente que ella estaba... en la parte de atrás de la sala, observando.
Denny Crane.
- Denny Crane. Apártense.
He represents the pharmaceutical companies that almost killed Denny.
Él representa a las farmacéuticas que casi matan a Denny.
Denny, this isn't about Bush.
- Denny, esto no es sobre Bush.
– Me? I've been informed that you and Denny Crane have a side bet for $ 50,000.
- Me informaron que usted... y Denny Crane han apostado $ 50,000.
Denny and I have these little side bets all the time.
Denny y yo tenemos estas pequeñas apuestas siempre.
Denny and I don't bet all the time.
Denny y yo no apostamos siempre.
Well, he knows, Denny. How would he know?
- Lo sabe, Denny. ¿ Cómo se enteró?
Denny, we wagered on a case.
Denny, apostamos en un caso.
Which was obviously Denny's plan, which is why he told the clerk.
Obviamente eso quería Denny, por eso se lo contó al secretario.
If you quit work, Denny, your brain will shrivel up to the size of a small raising, and you surely will die.
Si renuncias, Denny, tu cerebro se encogerá al tamaño de una pasa, y seguramente morirás.
I was angry, Denny.
- Estaba enojado, Denny.
You okay, Denny? Oh, yeah.
- ¿ Estás bien, Denny?
I don't think you're slipping, Denny.
No creo que tengas deslices, Denny.
You know what? Don't worry about me, Denny.
No te preocupes por mí.
Am I right?
¿ Cierto, Denny?
- Denny, you promised this would be fun.
- Prometiste que sería divertido.
And in the spirit of us all getting along here I'm gonna dedicate this little number to my buddies Alan and Denny.
Y para estar en el ambiente de que todos congeniemos les voy a dedicar este numerito a mis amigos Alan y Denny.
Turn your hats on, Al, Denny.
Enciendan sus sombreros, Al, Denny.
Denny, I really wanna go home.
Realmente quiero irme a casa.
Denny and Alan are off somewhere pretending to be cowboys.
Denny y Alan fueron a fingir que son vaqueros.
Denny.
Denny. ¡ Denny!
- Oh, for God's sake, Denny.
- ¡ lan! - Ay, por Dios, Denny.
- Denny and Alan.
- A Denny y a Alan.
Seems Denny committed adultery, which evidently can be prosecuted in...
Denny cometió adulterio, que al parecer se puede procesar en- - No sé qué hizo Alan.
State of Utah v. Denny Crane on the charge of adultery, conspiracy to...
Utah contra Denny Crane por el cargo de adulterio, conspiración para cometer- -
Actually, Denny and I flew here private.
Sí puedo. Soy rico. Denny y yo volamos en un avión privado.
Personally, I'm a fan.
A mí me encanta. A Denny también.
So is Denny.
Ha tenido seis esposas.
- Thank you, Denny.
- Gracias, Denny.
Don't you agree, Denny?
¿ No te parece, Denny?
Hey. Denny.
¿ Qué diablos?
Denny, you think I was too rough on Utah, playing the polygamy card?
¿ Crees que fui muy duro con Utah sacando a relucir la poligamia?
- We're blessed, Denny.
- Somos afortunados, Denny.
My God, Denny, can you believe it?
Dios mío, Denny. ¿ Puedes creerlo?
Carol, this is Denny Crane.
Carol, él es Denny Crane.
Denny, that's genius.
Es genial.
Denny, you'll never win her heart by voting for four more years of George Bush.
- ¿ Sabes? Nunca ganarás su corazón si votas mañana por 4 años más de Bush.
Denny, this is an administrative...
Es algo administrativo- -
"free Denny"...
"Liberen a Denny" - -
Yes, Denny.
Sí, Denny.
Come on, Denny.
Anda, Denny.
Denny did something crazy.
Denny hizo alguna locura.
Denny, slow down.
Calma.