Derek traducir español
7,500 traducción paralela
Hi, this is Derek Morgan.
Hola, soy Derek Morgan.
Derek, pick up the phone.
Derek, coge el teléfono.
I'm Derek.
Soy Derek.
Derek!
¡ Derek!
Is there any chance of moving Derek back to supply trenches?
¿ Hay alguna posibilidad de mover a Derek de vuelta a suministros?
- and thrown in Derek Jeter's fat face.
- tirárselo a la gorda cara de Derek Jeter.
So instead of coming to the funeral that I paid for and spent all day organizing, you had Dad's body ground into chum, so you could throw his mushy remains on Derek Jeter?
Entonces ¿ en vez de venir al funeral por el que pagué y me pasé el día organizando, habéis picado el cuerpo de papá, para poder tirarle sus blandos restos a Derek Jeter?
No, not just on Derek Jeter.
No, no a Derek Jeter.
Thank you so much, Derek Jeter.
Muchísimas gracias, Derek Jeter.
Derek, why is there suddenly an order for carbamazepine in Eric Schneider's chart?
Derek, ¿ por qué de pronto hay una orden de ponerle carbamazepina en el historial de Eric Schneider?
Derek doesn't know.
Derek no lo sabe.
Oh, my God, Derek.
Dios, Derek.
No, I know that you're not trying to, but you are, Derek!
¡ No, sé que no lo intentas, pero lo haces, Derek!
Derek Voss.
Derek Voss.
As snugly as I fit into the chiseled arms of Derek Morgan.
Tanto como yo encajo en los cincelados brazos de Derek Morgan.
Did Derek talk to you about me coming to this dinner?
¿ Os ha dicho Derek algo sobre yo viniendo a la cena?
I think Derek will understand.
Creo que Derek lo entenderá.
Derek Kaplan- - his name is on the lease.
Derek Kaplan. Su nombre está en el contrato de alquiler.
I needed a day, Derek, so I took it.
Necesitaba un día, Derek, así que me lo tomé.
Derek's easy to talk to.
Es fácil hablar con Derek.
Derek, Babinski reflex?
Derek, ¿ reflejo de Babinski?
- Derek, not now.
- Derek, ahora no.
Derek, I swear to God, I can't do this right now.
Derek, juro por Dios, que no puedo hacer esto ahora.
God, Derek, you don't just get to do that, decide when we're moving, decide when a fight is over.
Dios, Derek, no puedes hacer eso sin más, decidir cuándo nos mudamos, cuándo se acaba la discusión.
Exactly what Derek and I are doing, only healthy.
Exactamente como Derek y yo, pero sano.
- Mnh-mnh. - All over the hospital, like me and Derek... cheating on Addison.
Por todo el hospital, como Derek y yo... engañando a Addison.
Derek wants a cheeseburger every single night, and I tell him he can't have one till the end of the year, so he should just go and sleep on the couch.
Derek quiere una hamburguesa con queso cada noche, y le digo que no puede comer una hasta que acabe el año, así que debería irse a dormir en el sofá.
Spill it, Derek. What's on your mind?
Escúpelo, Derek. ¿ Qué tienes en la cabeza?
SSA Derek Morgan, this is Dr. Spencer Reid.
Agente especial Derek Morgan, este es el Dr. Spencer Reid.
Derek. Ok.
Derek.
This is Derek Morgan.
- Aquí Derek Morgan.
- He saw a documentary on Discovery presented by Derek Thompson. - Who?
- Vio un documental en el Discovery presentado por Derek Thompson. - ¿ Quién?
Derek and I were up having sex all night.
Derek y yo estuvimos despiertos toda la noche teniendo sexo.
Derek hired me.
Derek me contrató.
I think Derek and I may have hit the easier part.
Creo que Derek y yo ya hemos llegado a la parte fácil.
Derek, what am I looking at here?
Derek, ¿ a qué me enfrento?
Didn't Derek talk to you?
¿ Derek no ha hablado contigo?
Derek Derek...
Derek, Derek...
- Derek, no...
- Derek, no...
I'm looking for Derek Shepherd. Have you seen him? Uh, mnh-mnh.
Estoy buscando a Derek Shepherd. ¿ Lo has visto? Aquí estás.
Derek, what did you say?
Derek, ¿ qué dijiste?
- Well, Derek, we just need to figure out...
- Bien, Derek, solo tenemos que averiguar...
Derek, why did you even...?
Derek, ¿ por qué ibas...?
- I told Derek it was a bad idea.
Le dije a Derek que era una mala idea.
Don't, Derek.
No, Derek.
- I know how to read a brain scan, Derek.
- Sé leer un escáner cerebral, Derek.
Derek, why are you pushing back on this?
Derek, ¿ por qué estás peleando con esto?
But you shouldn't have called me, not if you think I can sweet-talk Derek.
Pero no deberías haberme llamado, creyendo que me camelaría a Derek.
Listen, Derek told me everything I need, so you don't have...
Escucha, Derek me dijo todo lo que necesitaba, así que no tienes que...
I work for you and I respect you and I like you, so if it's all right, I don't care to hang my professional relationships on Derek Shepherd's reputation.
Trabajo para ti y te respeto y me gustas, así que si todo está bien, no me importa aguantar mis relaciones profesionales en la reputación de Derek Shepherd.
We should wait until we talk to Derek, see what they found.
Deberíamos esperar hasta que hablemos con Derek, mirar lo que encontraron.