English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Deu

Deu traducir español

33 traducción paralela
Sincro : wyxchari Oh deu...
Oh, la...
- Você não me deu chance de explicar. - You did not give me a chance to explain.
No me dejaste explicarte.
It was he who gave you the journal.
Foi ele quem te deu o diário?
We were blessed with happiness and prosperity. But... for the rest of my days, I would think often and long of the man... who'd given me the greatest gift of all :
Fomos abençoados com felicidade e prosperidade, mas, pelo resto da minha vida, eu sempre me lembrarei do homem, que me deu o maior presente de todos,
CID for four months. Came over from Eastern DEU.
Investigación criminal durante cuatro meses.
Talk about what was going on back when you was running wild in the DEU.
Habla sobre lo que sucedía cuando eras un rebelde.
You see, this ain't no DEU.
Esto no es ningún DEU.
Also, some surveillance shots and matching mug shot photos... from Southeast DEU, which tie White Mike to street dealers... that we've already made controlled buys from.
Y fotografías de vigilancia y de registros criminales de la Unidad Antidrogas del Sureste que atan al Blanco Mike con vendedores a los que les hemos comprado droga en la calle.
Double shift, plus the Flex Squad, DEU... and a dozen guys Tactical sent us.
Doble turno, la Brigada Especial, los de Estupefacientes... y una docena de la Táctica.
We called in the flex squad and my DEU is out canvassing.
Hemos avisado a la Brigada Especial, y los de Estupefacientes están en la zona.
But every time I come to you, my DEU Sergeant... for information, to find out what's going on out there in them streets... all that came back was some bullshit.
Pero cada vez que acudo a ti, mi sargento de la unidad antidroga, a por información, para averiguar qué está pasando en las calles, todo lo que me cuentas son chorradas.
You are my DEU, Sergeant, right?
Es mi Unidad Antidrogas, ¿ no?
My own DEU is just about street rips, and headquarters wasn't no help, neither.
Mi Unidad Antidrogas sólo hace arrestos callejeros y el cuartel no ayuda.
I made him sleep on the DEU bench last night, if that counts for anything.
Lo hice dormir en una banca anoche si cuenta para algo.
The old Western DEU rides again.
El viejo DEU del oeste cabalga de nuevo.
Debts owning for land rental deu to the Archbishop, Thomas Wolsey of York
Deudas debidas al arriendo de tierras del Arzobispo Thomas Wolsey de York.
Came out of the Eastern DEU, married to the Daniels that won the council seat in'06.
Vino desde la unidad de Drogas, se casó con Daniels que ganó un lugar en el consejo en el 2006.
DEU
DEU
Deu, listen to me.
Deu, escúchame.
So Deu was not delivered to the Jaguar Gang.
Así que Deu no se entregó a la banda del Jaguar.
Your girl, Deu, must learn the art of Meyraiyuth.
Tu chica, Deu, debe aprender el arte del Meyraiyuth.
Deu isn't tough enough mentally.
Deu no está mentalmente preparada.
- Where's Deu?
- ¿ Dónde está Deu?
Rescue Deu and Pie.
Rescata a Deu y Pie.
Deu.
Deu.
Deu zebra.
Se jacabó.
Deu :
Dos :
Deu!
Secadora.
DEU at Beit? s n? K?
No puedo estar con él sino me apoya en mi profesión.
Oh, my God.
Déu meu.
- Deu Right.
- Pues le salió.
May his soul and the souls of all the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Que Ia suya alma i les aimes de tots els muers, perla misericordia de Déu descansan en pas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]