Devils traducir español
1,777 traducción paralela
- He's a big Devils fan.
- Es fanático de los Devils.
So how long have you been a Devils fan?
¿ Desde cuándo eres fanático de los Devils?
Let's get it on! All right! Go Devils!
¡ Vamos!
Go Devils!
¡ Arriba, Devils!
Let's go, Devils!
¡ Arriba, Devils!
Yeah, Devils goal!
¡ Gol de los Devils!
Devils goal!
Gol de los Devils.
We're number one. We beat anybody.
Los Devils siempre vencemos.
We're the Devils!
¡ Somos los Devils!
The Devils!
¡ Devils!
I'm going to the game and me and five guys are taking our shirts off and spell out "Devils."
Cinco sujetos y yo nos quitaremos la camisa en el juego y deletrearemos "Devils".
All right, let's get it up!
¡ Arriba, Devils!
All this if you with patient eyes attend, we'll see what devils broke, our toil shall mend.
Sabrán esto y más aún, si tienen la paciencia. El Diablo tendrá razón ellos, ¿ o tendrán oportunidad?
Devils!
¡ Demonios! ¡ Demonios!
Why did you not call for a meeting before you decided to look for devils?
¿ Por qué no convocar una asamblea antes de que decidieran buscar demonios?
Candles are the devils'engines and ghosts of times past!
La velas son instrumentos de los demonios y los fantasmas del pasado.
I don't care about livin'or dyin'any more. I just wanna send as many of these devils... - back to hell as I can.
Quiero enviar a tantos demonios de vuelta al infierno como pueda.
The devil's got all the devils he needs.
Tiene a todos los demonios que necesita.
Losers posing as winners, cowards as heroes, devils as saints.
Los perdedores ganan ; los cobardes son héroes ; y los demonios, santos.
Why did you tell me you saw devils if you didn't?
no quería dejarlo en la máquina.
I know I gotta be really crazy... to come and see you for free, so I made the stuff up about the devils.
la dejé que saliera a la ventana. Y... Y la quimio, la radiación la debe haber debilitado.
My God! What devils...
Dios mío, cuánta maldad.
I just tell you he has been deceived, as all you English have been deceived - by devils!
Mas digo que fue engañado, como todos los ingleses lo fueron, ¡ por demonios!
You were guided to Gwytherin by devils.
Fueron guiados hasta Gwytherin por demonios.
Except for the poor devils I'm getting.
Excepto por los pobres demonios que gano.
Yeah, those devils are ignoring us.
Esos endemoniados no nos hacen caso.
Ride... you devils!
¡ Qué bien luces! ¡ Corran, diablillos!
Or of the devils and demons of the underworld spared eternal damnation.
O de los diablos y demonios del submundo que viven en la condenación eterna.
The woman in Saipan saw the lens and knew that foreign devils would show the world she hadn't had the guts to jump.
La mujer en Saipan vio la cámara y supo que los demonios extranjeros mostrarían al mundo que ella no había tenido las agallas para saltar
I don't know what you're thinking But I know what these devils are plotting.
Cristini, he visto las armas que tienen.
The devils will lose. "
Los demonios perderán. "
Then, sitting at the Tree of Enlightenment, he conquered... all the devils. "
Luego, sentándose junto al árbol de la iluminación, él conquistó... a todos los demonios. "
And he sells red devils.
Y vende "diablos rojos".
Devils, myself I cold beer.
Diablos, yo solo pongo cerveza fría.
An angel who can soarthrough the web right into the Okosama Starr databank and hoverthere without getting his wings burned by Devils.
Un ANGEL. Que pueda volar alto atravez de la red. Directamente a El banco de datos de Okosama Starr.
What are Devils?
¿ Que son los DEVILS?
Devils means "Destroying visual Illusions".
Devils significa "Destroying visual Illusions".
But those bastards suck your brains out if a devil blocks you.
Pero esos malditos te dejan descerebrado como si un DEVILS lo bloqueara.
They're using third generation Black Devils now, they're very fast.
Ellos estan usando la tercera generacion de DEVILS negros, son muy rapidos.
They're the devils!
Son demonios.
The both of us is handsome devils.
Somos guapos.
Devils!
¡ Demonios!
"Executing devils with my sword"
"Matando demonios con mi espada"
I ask for anyone's help... I beseech anyone who can stop the march of Chuder's black devils...
¿ No hay nadie que pueda parar a los diablos negros de Chuda?
Quiet, you devils. Go away, scram
Vamos, demonios, fuera de aquí.
The devil, Satan, Mephistopheles, but also mischievous demons, And all kinds of little devils fill Méliès's films.
El diablo, Satán, Mefistófeles, pero también demonios traviesos, y todo tipo de diablillos llenan las películas de Méliès.
Don't be frightened, we're not devils.
No somos el diablo ;
Brutality is the only language these devils understand.
No estoy ofendido, porque realmente no soy tu hermano.
Murdering devils!
- ¡ A la soga!
I never really saw any devils. I'm sorry.
¿ Qué?
Devils! Sinners!
¡ Diablos!