English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Diarrhea

Diarrhea traducir español

1,039 traducción paralela
Uh, sir, there's no fighting there, just diarrhea.
Mi coronel, allí lo único que combaten es la diarrea.
These suckers chill my stomach and give me diarrhea!
Estas cabronas me han jodido el estómago... y ahora tengo diarrea.
But if you take one step past the bushes, I'll stop the diarrhea with this.
Pero si das un paso más allá de los arbustos... la diarrea te la paro yo, con ésto.
Curiosity led him to eat things that gave him diarrhea.
La curiosidad le hacía comer cosas que le daban diarrea.
Pointless to make a subject eat things he doesn't like, though frequently, spoiled foods produce excellent diarrhea.
No tiene sentido hacer un tema comer cosas que no like, aunque con frecuencia, echado a perder los alimentos producir una excelente diarrea.
Know what made so many people had diarrhea and vomiting this morning?
¿ Sabe lo que hizo que tanta gente tuviese diarrea y vómitos esta mañana?
I feel terrible. I've got diarrhea.
Me siento fatal, tengo diarrea.
- Diarrhea?
- ¿ Suelta?
Thinking only of... diarrhea.
Sólo puedo pensar... en diarreas.
Day, vomiting, diarrhea.
Creo que está mejor. Pero esta noche no tiene mocos en la nariz.
Many motherses see me, worried about infant diarrhea.
Muchas mamaes, me consultan preocupadas por la diarrea de los chicos.
In any case, one must be careful with infant diarrhea, one must take certain precautions because it leaves a stain.
De cualquier manera, hay que tener cuidado con la diarrea de los chicos, hay que tomar ciertas precauciones porque mancha.
Will you please stop this sociological diarrhea?
Por favor... ¿ Podrías parar esa diarrea sociológica?
I stopped biting my nails, Lisa got rid of her nervous diarrhea.
Dejé de morderme las uñas. Lisa se deshizo de su diarrea nerviosa.
I think her diarrhea's hack.
Creo que volvió su diarrea.
Boy, that's the best diarrhea medicine in the world.
Ésta es la mejor cura del mundo para la diarrea.
You hear a turkeygobblE, you forget all about diarrhea and everything.
Al oír gluglutear a un pavo, te olvidas de la diarrea y de todo lo demás.
- No. - Diarrhea?
Diarrea?
- legs and diarrhea trying to pick up hairy, bandy legs, whop degos called Manuel. - Will you be quiet?
- Puede tranquilizarse?
A smart-ass coroner comes out, what with a little verbal diarrhea, and you immediately go around declaring there's a maniac loose in the city.
Un fornese astuto habla un poco de más y tú sales a declarar que hay un maníaco suelto.
That stuff looks like diarrhea.
Eso parece diarrea.
You're driving like a trout with diarrhea.
Conduces como una trucha con diarrea.
Your diarrhea will stop tomorrow.
Tu diarrea se detendrá mañana.
At night she vomited and kept having diarrhea
Por la noche vomitó y siguió teniendo diarrea.
It stopped the diarrhea "But by midnight, her stomach grew hard"
Eso paró la diarrea, pero a medianoche, su estómago empeoró.
I could have done the same dive myself if I didn't have this diarrhea.
Podría haberme zambullido igual si no tuviera diarrea.
Grated stem of waterwort for treating diarrhea.
Tallo rallado de cimbalaria para tratar la diarrea.
She suffered from diarrhea all night
Sufrió diarrea toda la noche.
He's got diarrhea.
Tiene diarrea.
He's got diarrhea of the mouth again.
- Mire al imbécil,
You've the brains of diarrhea and the breeding of a maggot.
Tienes el cerebro de un mosquito y la clase de un sapo.
Τhe diarrhea doesn't go away.
La diarrea no me ha pasado.
Αnd she's had diarrhea for many days now.
Ella tuvo diarrea durante muchos días.
Thus, the diarrhea. Okay, next!
siguiente!
Diarrhea, diarrhea
Diarrea, diarrea...
Diarrhea
Diarrea...
- Have you been having diarrhea?
- ¿ Y diarrea, ha tenido?
A talkative woman, a mosquito, diarrhea... and death in a place far from home. - Yes, My King.
Una mujer parlanchina, un mosquito, diarrea... y la muerte en un lugar lejos de casa.
"We did a barbecue that gave me diarrhea."
"hicimos una barbacoa que me dio diarrea".
Go easy, though you don't wanna give him diarrhea.
Pero despacio, si no quieres que tenga diarrea.
You were about to open the chest of a 6-year-old boy to cure a case of diarrhea.
Casi le abre el pecho a un nino de seis anos para curarle un caso de diarrea.
She suffers from colitis with a nervous diarrhea, thanks to, says she : the library manager, my father, and me too.
Sufre de colitis y diarrea nerviosa, por culpa dice, de la directora de la biblioteca... de mi padre, y mía.
You gotta know if they got hot water or not, if it stinks... if some nasty, lowlife, scum-ridden motherfucker... sprayed diarrhea all over one of the bowls.
Tienes que saber si tienen agua caliente o no, si huele mal... si algún desgraciado asqueroso de mala muerte... roció con diarrea uno de los retretes.
- That's diarrhea.
. - Es diarrea.
- No. It's diarrhea.
- No, tengo retortijones.
- Vomiting, diarrhea, headache, hiccups.
- Vómitos, diarrea, migraña, hipo.
Many motherses see me, worried about infant diarrhea.
Muchas mamaes me consultan preocupadas por la diarrea de los niños.
I had diarrhea. I spent a week in the john.
Yo tenía colitis y pasé todo el viaje indispuesta.
Pyrosis, stomach trouble, diarrhea
Fiebres, problemas estomacales, diarreas
verbal diarrhea.
Diarrea verbal.
If it gets in your mouth, you get diarrhea and your hair falls out.
He escuchado que si tragas esta agua tienes diarrea y se te cae todo el pelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]