Divided traducir español
2,533 traducción paralela
So let's just take a moment to think about what a massive discovery Boveri had made. An embryo would only develop if it had one full set of chromosomes in every cell. So, every time a cell divided, a new identical set of chromosomes had to be formed in every cell.
Pero van Leeuwenhoek no se durmió en sus laureles....... decidió convertir al microscopio en el mas avanzado para descubrir el reino oculto....... quito la suciedad de sus dientes y encontró una nueva familia de animálculos.
And what that was is that there was a sphere in the sky, which then divided into smaller spheres.
Y decía que había una esfera en el cielo, que luego se dividió en esferas más pequeñas.
But behind the scenes they were a family divided, and there was one issue above all that split the brothers and sisters - the new and emerging superpower of the age...
Pero detrás de escena, eran una familia dividida, y existía sobre todo un problema que divide a hermanos y hermanas la nueva e incipiente superpotencia de la época :
Well, I like to write it this way, it easier to remember, times whatever value you're trying to get minus the mean of our distribution divided by the standard deviation of our distribution squared.
Bry, en todos estos años desde que nos conocemos, has madrugado solo una vez, y fue para ver en directo la boda de Kate y William. David, puedo hacerlo. Lo tengo controlado.
So 0 factorial divided by 10 minus 0 factorial.
No he preparado el almuerzo vegetariano de Ethan del colegio para mañana aún. ¿ Cómo pudiste hacer todo eso a tiempo?
So the mean is five, 2 minus five divided by the standard deviation, divided by 1.581, all of that squared.
Empecemos con las magdalenas. Muy bien, señoritas, espero que el té sea de su agrado. ¿ Por qué nos hablas de esa manera?
Today our country is divided between.. ..caste, creed and languages.
Hoy en día nuestro país se divide entre Casta, credo y lenguas.
History shows us that reunification of divided nations... did not happen as a result of planning for it, but occurred as a single dramatic event.
La historia nos enseña que la reunificación de naciones divididas... no sucede porque son planificadas, sino que ocurren como un hecho dramático.
Each of us is something of a schizophrenic personality, tragically divided against ourselves.
y ellos terminan haciendo es entrar a otro tipo de mantalidad grupal, o una religion de la nueva era, o lo que sea y la gente todavía, no es capáz de librarse de eso y seguir su propio
You open it up and you see every chapter divided into verses so you can remember just a little bit and quote it.
Si lo abres, verás cada capítulo dividido en versos. Puedes recordar solo un poco y citarlo.
And modern France is internally divided and I think every Frenchman in a way is internally divided, even though they don't all realise it.
La Francia moderna está dividida internamente, y pienso que cada Francés de algún modo está dividido internamente, incluso aunque no se dé cuenta de ello.
Catholics as much as Protestants are divided about the questions which Spinoza first asked three centuries ago.
Los Católicos, al igual que los Protestantes, están divididos acerca de las preguntas que Spinoza hizo por primera vez hace tres siglos atrás.
They must've closed this off when they divided up the house.
Deben haberlo cerrado cuando dividieron la casa.
Before his death, Emperor Louis divided the empire among his three sons.
Antes de morir, el emperador Luis dividió al imperio entre sus tres hijos.
Dimensionality equals the logarithm and divided by...
Dimensionalidad es igual al logaritmo de N dividido por...
And he divided the money fairly among all the members.
Y él dividió el dinero justamente entre todos los miembros.
So, $ 50.96 divided by 24 is $ 2.12 an hour.
Así que $ 50,96 dividido 24 son $ 2,12 por hora.
She and I are divided on it.
Ella y yo estamos divididos en eso.
and his cab... and his divided cabinet... and his divided... and his divided cabinet
y a su gabi y a su gabinete dividido y a su y a su gabinete dividido :
Well, obviously his loyalties were divided even back then.
Bueno, obviamente su fidelidad fue dividida desde entonces.
We live united or die divided... starting with you.
Vivimos unidos o divididos morir... empezando por usted.
The betrayal should be divided in the penalty.
La traición debería dividirse en el penal.
Then they divided that into 2 categories, those paid by credit card, those paid by cash.
Luego lo dividieron en dos categorías que fueron pagadas con tarjeta de crédito, esas pagadas en efectivo.
Shanghai was divided up into sectors.
Shanghai fue dividida en sectores.
Theories on our emotional development are divided into two schools of thought- -
Las teorías sobre nuestro desarrollo emocional están divididas en dos escuelas de pensamiento :
With the division of labor so neatly divided and both of them willing to stay in their designated roles, I'm convinced...
Con la división del trabajo tan bien hecha y como los dos quieren mantener el rol que se les asignó estoy convencida...
Back around 1985, Berkeley, California seemed like an oasis in a country that had become polarized and divided.
por allá cerca de 1985, Berkeley California parecía, como un oasis en un país que fué polarizado y dividido.
If there had been any Protestant Reformation, the world might have divided up between Portugal and Spain, the major Catholic powers.
El mundo se podría haber dividido entre Portugal y España las principales potencias católicas
4320 divided by 2 is the diameter of the Moon
4320 dividido por 2 es el diametro de la Luna.
That's two thousand... divided nine ways.
Ahora son $ 200. Hay como 9 formas.
Okay, to keep things fair, I've divided you into weight categories by your size, so Rottweilers over here.
Para que sea justo, los dividí en categorías por su tamaño así que los rottweilers por aquí.
I found out that food can be divided into two camps :
Averigüé que la comida se puede dividir en dos grupos :
I got the grid divided up for four groups.
Tengo a la red dividida en cuatro grupos.
And God divided the light from the darkness.
Y separó Dios la luz de las tinieblas.
and God divided the light from the darkness.
y separó Dios la luz de las tinieblas.
During the initial Warring States Period, China was divided into scores of states.
Durante el Período Inicial de los Estados Beligerantes China fue dividida en una veintena de estados.
- I think about you like about target, divided in four parts, my beauty...
- Pienso en ti como un objetivo, mi hermosa niña destrozada...
A replacement will be found for her, and in the meantime her classes will be divided between Miss Geraldine and myself.
Se buscará un reemplazo, mientras tanto sus clases se dividirán entre la Srta. Geraldine y yo.
Okay, Well, we took your direction and divided eveything down the middle,
Seguimos tu instrucción y dividimos todo a la mitad.
all the bank accounts divided down the middle, we're showing that bemeen investments, savings, Ira retirements and 401Ks.
Las cuentas bancarias divididas a la mitad. Tenemos que entre inversiones, ahorros, retiros planes de jubilación y de retiro, estarán repartiéndose $ 970.000.
Sultan, you've divided the entire city amongst us.
Sultán, has dividido la ciudad entre nosotros.
He divided them to bring them closer.
Los ha dividido para tenerlos más cerca.
That's how india is divided in two parts.
Así es como la India se divide en dos
But the only mistake i made was that my love was divided.
Pero el único error que he cometido.. .. es haber dividido mi amor.
Sultan has divided this city into five parts.
Sultán ha dividido la ciudad en cinco partes.
As usual, 6480 divided into 5, how much is that?
Como de costumbre, 6480 dividido entre 5, ¿ cuánto es éso?
$ 6,480 divided by 5.
$ 6,480 dividido por 5.
So we really are A divided nation.
Realmente somos una nación dividida.
Prime numbers can be divided only by themselves and by 1.
Los números primos pueden dividirse sólo por uno y por sí mismos.
According to the writings of Callistus II XII century is a wonderful work divided into five books.
Según los escritos de Calixto ll del siglo Xll es una obra maravillosa dividida en cinco libros.
And they saw that these puzzling chromosomes only appeared in the nucleus when a cell divided.
Tenía miedo de ser ignorado o de las burlas.