English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Dixon

Dixon traducir español

3,144 traducción paralela
Dixon's not answering his phone, I don't know where else to look.
Dixon no contesta al teléfono, no sé dónde más buscar.
Do you want us both to go to jail with Dixon?
¿ Quieres que los dos vayamos a la cárcel con Dixon?
Annie, and then I overheard Dixon and Austin talking about how they egged the Kappa house that night.
Annie, y después escuché a Dixon y Austin hablando sobre cómo ellos habían tirado huevos a la casa de Kappa esa noche.
I made Dixon take you in.
Hice que Dixon te aceptara
I mean, what is this for Dixon, a prank gone wrong?
Quiero decir, ¿ qué es esto para Dixon, una broma que salió mal?
Look, I can't tell you what to do... but it's either you or Dixon.
Mira, yo no te puedo decir que hacer... pero esto es o tú o Dixon.
I heard Dixon got arrested.
He oído que han arrestado a Dixon.
I know you're not the one who set Dixon up.
Sé que no fuiste quien delató a Dixon.
And then she planted the can of lighter fluid in Dixon's bedroom when she realized that you guys had been there that night, too.
Y luego puso el bote de liquido inflamable en la habitación de Dixon cuando se dio cuenta de que vosotros también estuvisteis allí esa noche.
That's how I paid for Dixon's rehab.
Así es como pague la rehabilitación de Dixon
I can't let Dixon get in trouble for something that he didn't do.
No puedo dejar que Dixon se meta en problemas por algo que no ha hecho.
And if Dix finds out, it'll kill him.
Y si Dixon se entera, lo matará.
Look, Dixon, don't, okay?
Mira, Dixon, no ¿ Vale?
Dixon, the music business is filled with guys like that.
Dixon, el negocio de la música esta lleno de tipos como ese.
Dixon, my heart was just broken, okay?
Dixon, mi corazón se acaba de romper, ¿ vale?
Um... Well, I, I just came by for Dixon, actually.
En realidad he venido por Dixon.
Dixon will be so happy.
Dixon se alegrará mucho.
I was too self-absorbed to even notice that Dixon had a drug problem.
Estaba tan absorta en mi misma que ni siquiera me di cuenta de que Dixon tuvo un problema de drogas.
Dixon.
Dixon.
Dixon, this whole seeing-each-other thing and working-together thing has been great, but I'm sorry, when your girlfriend walks into the room wearing this, you put down the headphones.
Dixon, esto de ver el trabajo de cada uno y trabajar juntos ha estado genial, pero lo siento, cuando tu novia entra en la habitación llevando esto, te quitas los cascos.
I wish some of that would rub off on Dixon.
Desearía que algo de eso se le pegara a Dixon.
( laughs ) Dixon!
¡ Dixon!
So, until Ade and Dixon show up, it's just us.
Así que hasta que Ade y Dixon no aparezcan solo estamos nosotros.
Where's Dixon?
¿ Dónde está Dixon?
You can't assume that Dixon knows what you're feeling.
No puedes asumir que Dixon sabía lo que sentías.
DIXON : So, look, um, for the last few weeks, I've been... more focused on music than what's actually important, which is me and you.
Bueno, mira, durante las últimas semanas, he estado... más centrado en la música que en lo que realmente importa, que es tu y yo.
Dixon and I have some pretty big stuff happening with our music, and it's really important, so...
Dixon y yo tenemos algo muy grande pasando con nuestra música, y es muy importante, así que...
I honestly have no idea how Adrianna and Dixon managed that one.
Sinceramente no tengo ni idea de cómo Adrianna y Dixon consiguieron la suya.
I quit my job, Dixon.
He dejado mi trabajo, Dixon.
And that was different with you. I wasn't in a relationship. Okay, well, I hate to break it to you, "pardner,"
Dixon y yo tenemos algo muy grande pasando con nuestra música, y es muy importante, así que...
All we know is someone in a black car swiped me and took off. Bonne année.
Sinceramente no tengo ni idea de cómo Adrianna y Dixon consiguieron la suya.
Dixon. Wow!
¿ Todo?
Dixon, calm down, okay? It's all about playing the game.
Muy bien, señoritas, bienvenidas a Eventos Naomi Clark.
Thought you never wanted to talk to me again. Um... I'm not the one who wants to talk to you.
He dejado mi trabajo, Dixon.
Dixon, the music business is filled with guys like that. We're never going to make it if you can't trust me.
Mira, pensaba que tú ayudándome a empezar esto lo haría más fácil, pero ¿ sabes qué?
That's, uh, Dixon case.
Es... el caso Dixon.
So, you, me, Don... what about Dixon?
Entonces tú, yo, Don... ¿ Y Dixon?
Dixon's in.
Dixon viene con nosotros.
Come on, Dixon!
¡ Vamos, Dixon!
A son, Dixon.
Un hijo, Dixon.
Dixon : I tracked down Samantha's boyfriend.
Seguí el rastro al novio de Samantha.
Tell us about Aaron Dixon.
Hablenos de Aaron Dixon.
- Aaron Dixon?
- ¿ Aaron Dixon?
Dixon did it, you know that, right?
Dixon lo hizo, lo saben, ¿ verdad?
Sarah said that Dixon was really pissed.
Sarah dijo que Dixon estaba muy cabreado.
Aaron Dixon's been up on weapons charges twice, one conviction.
Aaron Dixon ha sido acusado de dos cargos por armas, una vez condenado.
Jared was selling black market air bags for Dixon?
¿ Jared estaba vendiendo air bags en el mercado negro para Dixon?
Hey.
Dixon.
Dixon, calm down, okay?
Dixon, cálmate, ¿ vale?
( Sighing ) Hey, Dixon.
Hola, Dixon.
You could stash 3 pairs of shoes and a change of clothes in those things.
- Empezaremos mirando todos los escondrijos de Dixon. ¿ Y como es que traemos de vuelta a Dixon? Oye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]