Do you want some coffee traducir español
230 traducción paralela
Darling, do you want some coffee?
Cariño, ¿ quieres café?
Do you want some coffee?
¿ Quiere café?
Do you want some coffee?
¿ Quiere un poco de café?
Do you want some coffee?
¿ Quiere una taza de café?
- Do you want some coffee?
- ¿ Quieres café?
- Do you want some coffee?
- ¿ Quieres un café?
Do you want some coffee or something like that?
¿ Quieres un café o algo así?
Do you want some coffee?
¿ Quiere un café?
Do you want some coffee?
¿ Una taza de café?
Now do you want some coffee?
¿ Quieres el café?
- Do you want some coffee?
- ¿ Un poco de café?
- Do you want some coffee?
¿ Café?
- It's a nice thought, Marie-Hélène, do you want some coffee?
- Eres muy amable.
Do you want some coffee?
Quieres un café?
Do you want some coffee?
¿ Quieres un café?
- Do you want some coffee?
- ¿ Quieres más café?
Do you want some coffee? Or some wine?
¿ Querés café o algo de vino?
Sit down uh, do you want some coffee?
Siéntate, eh, ¿ quieres un café?
Do you want some coffee?
¿ Quieres un poco de café?
Do you want some coffee, dear?
¿ Quieres café, cariño?
Please, Sune, take off those horrible glasses. Do you want some coffee?
Por favor, Sune, quítate esas gafas horribles. ¿ Quieres un café?
- Do you want some coffee?
- ¿ Gustas un café?
Do you want some coffee?
¿ Quieres café? Lo estaba haciendo.
Do you want some coffee or tea?
Quieres café o te?
Do you want some coffee or tea, or something?
¿ No quiere café o té o algo?
- Do you want some coffee?
- ¿ No quiere un café?
Do you want some coffee or tea or sandwiches or Ho Hos or Pringles or something?
¿ Quiere un café o un té o sandwiches o pastelitos o papas o algo?
Freddy, do you want some coffee?
¿ Freddy, quieres un poco de café?
Do you want some coffee or something cold to drink?
¿ Quieres un café o algo frío para beber?
Don't disappoint him Do you want some coffee?
No te decepciónara.
- Do you want some coffee?
- ¿ Quieres un poco de café?
It's a regular bureau of misinformation. Do you want some more coffee, son?
Es la oficina habitual de desinformación, ¿ Quiere más café, hijo?
If you really want to do something for me, go out to the machine and get us some coffee. Coffee, Evans?
Si quiere hacer algo por mi vaya a la máquina y traiga café. ¿ Café Evans?
Do you want some more coffee?
¿ Quieres más café?
Do you want some more coffee?
Podemos hablar un rato.
Do you want some coffee?
¿ Quieres café?
Aunty, make some coffee for the lady Do you want to see the garden?
¡ Siéntese! Tía, ¿ por qué no preparas un poco de café para la señora? ¿ Te gustaría ver el jardín?
- Do you guys want some coffee?
- ¿ Quieren café, chicos?
Excuse me, do you want some juice or coffee?
Permiso, ¿ quieren jugo o café?
Do you want some more coffee? Yeah. - Yeah.
¿ Quieres más café?
Do you want some cold coffee?
- ¿ Quieres un poco de café?
- Do you want some more coffee?
- ¿ Quieres café?
Do you want some black coffee?
¿ Quieres café negro?
Do you want me to make you some coffee?
¿ Quieres que te haga café?
I'm going to get some coffee. Do you want some?
- Iré por café, ¿ quieres?
DO YOU WANT TO COME IN FOR SOME COFFEE?
¿ Quieres entrar a tomar una taza de café?
Do you want some... coffee?
Quieres un cafe?
Do you want some schnapps in your coffee? For schnapps you are... whooppee!
¿ Qué tal unas gotitas de esto en el café? ¿ No desea volver al hotel ahora? Aquí lo llamamos un pequeño glu-glu.
Do you want to get some coffee?
¿ Quieres tomar un café?
Do you want some more coffee?
Un poco más de café?
Do you want to go inside and get some coffee?
¿ Quieres tomarte un café?