Does it hurt a lot traducir español
49 traducción paralela
Does it hurt a lot?
¿ Le duele mucho?
Does it hurt a lot, kid?
¿ Te duele mucho, mocoso?
Does it hurt a lot?
¿ Te duele mucho?
Are you ok, René? Does it hurt a lot?
- ¿ Te duele mucho René?
- Well, does it hurt a lot?
- Bueno, ¿ te duele mucho?
Seriously, does it hurt a lot?
En serio, ¿ te dolió mucho?
- Does it hurt a lot?
– ¿ Duele mucho?
Does it hurt a lot?
Duele mucho?
Does it hurt a lot?
¿ Duele mucho?
Does it hurt a lot?
Te duele mucho?
Shin-bi, does it hurt a lot?
Shin-bi, ¿ te duele mucho?
Does it hurt a lot, honey?
¿ Duele mucho, cariño?
Does it hurt a lot, my love?
¿ Te duele mucho, hijo?
- Does it hurt a lot? - No.
- ¿ Duele mucho?
- Does it hurt a lot?
- ¿ Duele mucho?
Does it hurt a lot, dear? .
¿ Te duele mucho, querido?
- Does it hurt a lot?
- ¿ Te duele mucho?
Does it hurt a lot? Huh?
Duelo mucho, ¿ no?
Does it hurt a lot?
¿ Está bien? ¿ No le duele mucho?
Where? Does it hurt a lot?
¿ Estás gravemente lastimada?
Does it hurt a lot, mom?
Mamá, ¿ te duele mucho?
It will hurt me a lot, but it does not matter at all.
Me va a hacer mucho daño, pero no me importa nada.
Does it hurt a lot?
- ¿ Le duele mucho?
- Does it hurt? - Yes, a lot.
- ¿ Te duele?
Does it hurt a lot?
Drew tenía muchos mujeres a su alrededor.
Does it hurt a lot?
Ya sabe, ha tenido un día agotador.
And if she does get better, then Gwen gets to decide what happens to Matt's body, so it's just a... It's a whole lot of hurt over nothing.
Y si se mejora, entonces Gwen decide qué pasará con el cuerpo de Matt, así que es solo... un montón de dolor por nada.