English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Dogs barking

Dogs barking traducir español

271 traducción paralela
Then go to bed, I hear the dogs barking.
Vete a la cama, oigo ladrar a los perros.
I heared the dogs barking.
Oí que los perros ladraban.
I've never heard of dogs barking before.
Nunca he oído que los perros ladrasen.
But everything is so heavy and quiet all around. All you can hear is the dogs barking way off.
Pero sólo encuentro el silencio y el aullido de los perros en la lejanía.
- [Dogs Barking] - Yeah, it's them.
Sí, son ellos.
Well, good luck. [Dogs barking]
Bien. ¡ Buena suerte!
Dogs barking all over the place.
Los perros ladraban por todo el lugar.
Guns shooting, dogs barking.
Disparos, perros ladrando.
GET OUT OF MY WAY. ( sirens approaching ) ( dogs barking )
Quitate.
"dogs barking and frightening the deer." ".
"... perros ladrando, asustando al venado. "
Background noises... boat whistles, dogs barking, things like that.
Ruidos en el fondo... Un barco, un perro ladrando, algo así.
Dogs barking.
Perros ladrando.
- ( Dogs barking ) Excuse me.
Disculpe.
Not until you started speaking... and I realized no one could enter that house without those dogs barking... and that no one had ever mentioned hearing them bark.
No hasta que empezaste a hablar. Caí en que nadie podía entrar en la casa sin que ladraran esos perros y nadie había mencionado haberlos oído ladrar.
I never did think he had all his dogs barking anyway.
Siempre pensé que tenía algún tornillo zafado.
[Dogs Barking]
¡ Más de 10.000!
[Big Moe ] Ladies and gentlemen, boys and girls, [ Dogs Barking] right here in Buckstooth, Iowa, all the way from Brazil, South America, the world-renowned Carmenina and her friends.
Señoras y señores niños y niñas justo aquí, en Buckstooth, Iowa desde Brasil, América del Sur la mundialmente famosa Carmenina y sus amigos.
[dogs barking ] [ Interviewer] What happened that night that they were af- - all those men in uniforms were asking you questions?
¿ Qué ocurrió esa noche... que esos hombres de uniforme le estaban haciendo preguntas?
[dogs barking] How come you like collecting birds?
¿ Por qué le gusta coleccionar pájaros?
[Dogs Barking]
- VOLUNTAD DE HIERRO -
My poor dogs, are they barking! I could sleep standing up.
Tengo los pies deshechos.
[Dogs Barking, Growling] Hey, Buttons. Go away, You nasty mongrel.
iFuera, chucho asqueroso!
[Dogs barking]
( Ladridos de perros )
Or perhaps ofthose driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames ofthe crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart.
O quizás de aquellos conducidos a los campos a punta de pistola, en medio de perros ladrando y proyectores deslumbrantes, con las llamas del crematorio a lo lejos, en una de aquellas escenas nocturnas que tanto les gustaban a los nazis.
The dogs are barking.
Son los perros que ladran.
My wrist... ( dogs barking ) - My wrist...
- Mi muñeca...
But barking dogs alerted them, and some of them escaped.
Pero unos perros que ladraban los alertaron y algunos escaparon.
Oh dear, the tormented barking of those dogs...
¡ Dios mío! Estos perros... ¡ Que tormento!
The dogs were barking at her
Los perros le estaban ladrando.
How in hell could I work with those demn dogs... that rudy barking at us!
Cómo quieren que trabaje cuando los perros... hacen semejante escándalo!
- Shtarker... - ( barking stops ) What happened to the dogs?
Starker, ¿ qué pasó con los perros?
And barking dogs!
¡ Contra perros que ladran!
After a while there was a scream and some dogs were barking.
Un poco más tarde se escuchó un grito y unos perros estaban ladrando.
Sam, you talk a lot about our having a dalliance, but I've always been told that barking dogs don't bite.
Hablas mucho de una posible historia entre los dos, pero siempre he oído que perro que ladra no muerde.
[dogs barking] Dogs.
Perros.
[dogs continue barking] Hey! Hey, over here!
¡ Oigan, por aquí!
( Dogs Barking ) 400 smackers boys and girl!
- ¡ 400 dólares muchachos! .
[Dogs Barking] Nick!
¡ Nick!
[dogs barking] so, uh, what are you guys in for?
Y ¿ Cual fue tu crimen?
My dogs'll be barking tonight.
Mi dogs'll ser ladridos esta noche.
Oh, God, I'm telling you. My dogs are barking today.
Oh, dios Me parece que mis perros estan ladrando hoy.
Where's all the kids and the- - the barking dogs and- -
¿ Dónde están los niños y los perros ladrando?
The dogs will start barking, and he'll mow us down.
Los perros empezarían a ladrar, y nos jodería a todos.
DOGS BARKING ) - Wha...
- Que... ¿ Que sucedió?
THE 2 DOGS WERE STUCK TOGETHER... BARKING THEIR HEADS OFF.
... los dos perros estaban unidos... ladrando como locos.
But the worst is that Caplan over at 1 41 0, with those barking dogs that he runs off the leash.
Pero la peor es la de Caplan, en el 1410 con esos perros ladrando a los que les saca la correa.
It's because Mr. Caplan's dogs are barking too loud.
Es que los perros del señor Caplan ladran muy fuerte.
[chuckling ] [ dogs barking ] [ Interviewer] When was this house built?
- ¿ Cuándo se construyó esta casa?
[dogs barking ] [ cows mooing ] [ Interviewer] The courthouse the other day, how was that?
- En el tribunal el otro día, ¿ cómo fue?
What, with chasing your sister in and out of dressing rooms... and chasing your brother away... from those bikini models dressing rooms... these dogs are barking.
Primero, persiguiendo a tu hermana dentro y fuera de los vestuarios y alejando a tu hermano de los camerinos de esas modelos en bikini, mis pies me están matando.
The dogs are really barking.
Los perros están ladrando, ve a echar un vistazo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]