Dommage traducir español
36 traducción paralela
- We'll be right back.
- Quel dommage! - No. Venimos luego.
I have to keep the temperature at 80 degrees. Quel dommage!
Tengo que subir la temperatura para que esté a 26 °.
Quel dommage.
Quel dommage.
Oh, quel * dommage, Madame! ( a pity )
¡ Qué lástima, señora!
I so enjoy our little talks together.
Dommage. Disfruto tanto de nuestras conversaciones.
Dommage.
¡ Lástima!
It's full, sorry.
C'est complet, dommage...
♪ Quel dommage, what a loss ♪ Here we go, in the sauce
Va a tomar el señor de la salsa el sabor
That it suffers!
Quel dommage!
Quelle dommage. What a drag.
¡ Qué lástima, no ser más valientes!
Quel dommage!
¡ Quel dommage!
- Dommage.
- ¡ Qué pena! .
Ah, dommage. ( What a pity ).
Ah, qué pena.
Dommage, monsieur.
Adolphus Longestaffe. Qué pena, monsieur.
- Quel dommage!
"kaldenoge".
What does "quel dommage" mean?
Que significa eso?
- Dommage.
Dommage.
Quel dommage.
¡ Quel dommage!
Ooh la la, c'est dommage everybody eat fromage!
 ¶ ooh la la, es dañar todo el mundo come queso!
Dommage.
Que pecado!
C'est dommage. C'est la guerre. I'm sorry.
C ´ est dommage.
Oh, quel dommage.
Oh, qué lástima.
( Jeremy ) C'est dommage.
- Es una lástima.
Dommage.
Daño.
Quel dommage.
Qué lástima.
Mm. Dommage.
¡ Qué lástima!
Hmm, quel dommage, ma petite.
Hmm, quel dommage, ma petite.
Oh, and may I say, quel dommage.
Ah, y puedo decir, dommage quel.
Quel dommage about Andy Flynn.
Quel dommage sobre Andy Flynn.
Dommage. I love women.
¡ Dommage!
Quel dommage.
Qué mal.
- Quel dommage!
- No.
Dommage.
Tengo que irme, tengo que coger un tren.
Ohh... dommage.
Oh... qué lástima.
HENRIETTA :
Dommage.