English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Donny

Donny traducir español

2,047 traducción paralela
You know, Donny was at the end of the bench.
Donny estaba al extremo de la banca.
He shot Donny.
Le disparó a Donny.
Why didn't Donny's friends just give him the money?
¿ Por qué los amigos de Donny no le prestaron el dinero?
The night that Donny was killed, you sold to him and his friends, right?
No hay nada que perder. La noche que Donny fue asesinado, le vendiste a él y sus amigos, ¿ correcto?
The others, it was just like a goof, like walk on the wild side, like Truth or Dare. Donny, yeah.
Donny, sí.
So this dealer asked Donny for the couple hundred he owed him, right? Yeah.
Este traficante le pidió a Donny $ 200 que le debía, ¿ cierto?
And Donny told him he didn't have it?
- Sí. - ¿ Y Donny le dijo que no los tenía?
And yet Donny is dead.
Apuesto que todos tenían más que suficiente. Y aún así Donny está muerto.
What really happened to Donny that night?
¿ Qué le pasó, en verdad, a Donny esa noche?
Then how did Donny get shot?
- ¿ Cómo resultó herido Donny?
Who shot Donny?
¿ Quién le disparó a Donny?
Ballistics confirms that the gun used on Donny in the park that night was the same one
Balística confirma que el arma utilizada con Donny esa noche en el parque es la misma que Max usó en sí mismo.
Then who did?
Si tuviéramos razón y Max no movió el cuerpo de Donny, entonces, ¿ quién lo hizo?
Whoever staged Max's suicide wanted us to believe that he killed himself out of guilt over shooting Donny, which makes me think Max didn't kill Donny after all.
Quien haya armado el suicidio de Max quería que creyéramos que se mató por el sentimiento de culpa por dispararle a Donny. Lo que me hace pensar que Max, después de todo, no mató a Donny.
What if one of them wanted Donny dead for real?
¿ Y qué si uno de ellos quería que Donny muriera de verdad?
If by "screwing around" you mean intentionally putting a bullet in a chamber knowing that Max was gonna shoot Donny, then yes, you and I are in total agreement.
Si por "pasar el rato" quieres decir poner intencionalmente una bala en el cargador sabiendo que Max le iba a disparar a Donny, entonces, sí... Estamos totalmente de acuerdo.
And that junkie's the one who got Donny into dealing in the first place.
Y ese drogadicto metió a Donny en la venta - en primer lugar.
A video... of Donny getting shot.
Un video... del disparo a Donny.
( Donny ) all right, let's do this, baby!
Hola mamá. - Muy bien, ¡ hagámoslo, bebé!
( Donny ) that's worth my entire family.
- Eso vale toda mi familia.
I was just thinking about Donny's parents, what they'll go through when they watch that video.
Sólo pensaba en los padres de Donny, por lo que pasarán cuando vean ese video.
Donny got shot.
- Le dispararon a Donny.
Donny and Amanda were dating until about a month ago.
Donny y Amanda estaba saliendo hasta hace un mes.
When Donny broke it off?
¿ Cuándo Donny la dejó?
There's no way I could have known Donny was gonna get shot.
No había manera de que pudiera saber que Donny iba a recibir un disparo.
We spoke to Donny's parents.
- ¿ Qué? Hablamos con los padres de Donny.
We also know Donny broke up with you about a month ago.
También sabemos que Donny terminó contigo hace un mes.
Yes, Donny broke up with me, but only because he found out I hooked up with Brandon.
Sí, Donny terminó conmigo, pero sólo porque se enteró que estuve con Brandon.
I have a video that proves Max killed Donny.
¿ Yo? Tengo un video que prueba que Max mató a Donny.
He gets Max to shoot Donny
Hacía que Max le dispare a Donny.
You took advantage of Max's guilt over Donny's death, and you got him blackout drunk, and then you put a gun in his hand, pressed it against his temple, and then you pulled the trigger.
Te aprovechaste del sentimiento de culpa de Max por la muerte de Donny y lo embriagaste. Después, pusiste un arma en su mano, la presionaste contra su sien, y jalaste del gatillo.
To cover your tracks over killing Donny.
Para cubrirte por haber matado a Donny.
Why would I kill Donny?
¿ Por qué mataría a Donny?
Amanda is with me, not Donny.
Amanda está conmigo, no con Donny.
Yeah, only after Donny lost all his money.
Sí, después de que Donny perdió todo su dinero.
It had to eat you alive knowing that Amanda had been with Donny.
Debió comerte vivo saber que Amanda había estado con Donny.
Especially'cause he got way more Than just under her blouse, right?
Especialmente porque Donny llegó mucho más allá que solamente bajo su blusa, ¿ verdad?
I have that video that shows that Max killed Donny, not me.
Tengo ese video que muestra que Max mató a Donny, no yo.
He knew all about you, Donny and Amanda.
Sabía todo sobre ti, Donny y Amanda.
If only Donny realized he didn't belong with you guys anymore, he and Amanda were through, well, then none of this would have been necessary.
Si Donny se hubiera dado cuenta de que ya no tenía un lugar entre ustedes. Él y Amanda habían terminado, así que, nada de esto hubiera sido necesario.
Oh, and the funny thing is, I bet you thought you were pretty clever to go back And move Donny's body, right?
Y lo más gracioso es que, apuesto que te creíste muy listo por regresar y mover el cuerpo de Donny, ¿ verdad?
Yo. Donny.
Hola, Donny.
Donny.
Donny.
That Donny's desperate to get into your pants.
Donny está desesperado por meterse en tus bragas.
No-one was even bothering to enter against Donny this year.
Nadie se atrevio a competir contra Donny este año.
Allow me to introduce the reigning champion, my son, Donny Donaldson.
Permitanme presentar al campeón actual. Mi hijo, Donny Donaldson.
Come on, Donny!
Vamos, Donny!
So where were you when Donny got shot?
Para los otros era como un juego, una forma de arriesgarse, como verdad o consecuencia. - ¿ Dónde estabas cuando mataron a Donny?
If Donny was such a good friend, why did you let him get shot?
Si Donny era tan buen amigo, ¿ por qué dejaste que le dispararan?
So if we're right and Max didn't move Donny's body,
No en alguna historia que yo haya escrito.
Donny checked out.
Donny estaba ido del mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]