English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Doolittle

Doolittle traducir español

384 traducción paralela
- Morning, Mrs. Doolittle.
Buen día, Sra. Doolittle.
To Mr. Doolittle's. I'll get him to ride to Livesey's so he and his constables can come and get that man out of here at once.
A pedirle al señor Doolittle que vaya a casa de Livesey para que él y sus alguaciles vengan a llevarse a este hombre.
Eliza Doolittle.
Elisa Doolittle.
Won't you sit down, Miss Doolittle?
¿ Quiere sentarse, señorita Doolittle?
There's a dustman outside, Alfred Doolittle.
Fuera hay un barrendero llamado Alfred Doolittle.
- Doolittle, sir.
- Doolittle, señor.
What do you want, Doolittle?
¿ Qué quiere usted?
The floor is yours, Doolittle.
Tiene la palabra, Doolittle.
Sit down, Doolittle.
Siéntese, Doolittle.
Have you any further advice to give her, Doolittle?
¿ Tiene que darle algún otro consejo antes de marcharse?
Miss Doolittle.
La señorita Doolittle.
How do you do, Miss Doolittle?
¿ Cómo está usted, señorita Doolittle?
Mrs. Hill, Miss Doolittle.
Señora Hill, la señorita Doolittle.
How too true, Miss Doolittle.
Muy cierto, señorita Doolittle.
- Hardly ever, Miss Doolittle.
- Casi nunca, señorita Doolittle.
No, not a thing, Miss Doolittle.
No, nada, señorita Doolittle.
- Good-bye, Miss Doolittle.
- Adiós, señorita Doolittle.
E - Excuse me, Miss Doolittle, but would you be walking across the park?
Disculpe, señorita Doolittle, ¿ va usted a pasear por el parque?
- I'm Mr. Freddy Hill to see Miss Doolittle.
Soy el señor Freddy Hill, vengo a ver a la señorita Doolittle.
May I have the pleasure, Miss Doolittle?
¿ Me concede este baile, señorita Doolittle?
Miss Elizabeth Doolittle, Colonel Pickering,
Señorita Elisabeth Doolittle, Coronel Pickering,
- May I present Miss Elizabeth Doolittle.
- Permítame presentarle a la señorita Doolittle.
Your Excellency's interested in Miss Doolittle?
¿ Vuestra excelencia está interesada en la señorita Doolittle?
And now, Professor Higgins, I should be delighted... if you would present me to this Miss Doolittle.
Y ahora, profesor Higgins, Me encantaría... que me presentara a la señorita Doolittle.
Miss Doolittle, Madam.
La señorita Doolittle, señora.
- Tell us all you know about this Miss Doolittle.
Díganos lo que sepa sobre la señorita Doolittle.
She has a right to know who Miss Doolittle is.
Ella tiene derecho a saber quién es la señorita Doolittle.
Her name cannot be Doolittle. - Why?
Su nombre no puede ser Doolittle. - ¿ Por qué?
Because Doolittle is an English name, and she is not English.
Porque Doolittle es un nombre inglés, y ella no es inglesa.
- Don't laugh at me, Miss Doolittle.
- No se ría de mí, señorita Doolittle.
- Don't call me Miss Doolittle.
- No me llame señorita Doolittle.
- Have you seen Eliza Doolittle?
- ¿ Has visto a Elisa Doolittle?
- Mr. Doolittle, sir.
- El señor Doolittle, señor.
- Doolittle?
¿ Doolittle?
Doolittle!
¡ Doolittle!
Good morning, Mr. Doolittle. Won't you come in?
Buenos días, señor Doolittle. ¿ No quiere pasar?
Tell me this. Did you or did you not write to an old blighter in America... to say the most original moralist at present in England... was Alfred Doolittle, a common garbage man?
Dígame. ¿ Escribió o no a un tipo en America... diciéndole que el moralista más brillante del momento en Inglaterra... era Alfred Doolittle, un vulgar basurero?
- Doolittle, you're either an honest man or a rogue.
Doolittle, o es usted un hombre honesto o un granuja. Un poco de ambos.
- Would you wait here for a moment, Mr. Doolittle.
- Espere aquí un momento, señor Doolittle.
Your calling me Miss Doolittle... that day when I first came to Wimpole Street.
Cuando me llamó señorita Doolittle... el primer día que fui a la calle Wimpole.
That's very nice of you to say so, Miss Doolittle.
Es muy amable al decir eso, señorita Doolittle.
And I should like Professor Higgins to call me Miss Doolittle.
Y quisiera que el profesor Higgins me llamara señorita Doolittle.
♪ Jimmy Doolittle flew over the seas
Jimmy Doolittle voló sobre el mar...
♪ Oh, Jimmy Doolittle
¡ Oh...! Jimmy Doolittle comprendió...
"What business did Jimmy Doolittle have flying over Tokyo?"
¿ "Por qué Jimmy Doolittle sobrevoló Tokyo?"
Doolittle.
Doolittle le habla.
Let's have Eyes of Texas for Lieutenant Colonel Jimmy Doolittle.
Cantemos "Ojos de Texas" por el teniente coronel Jimmy Doolittle.
Gentlemen, Lieutenant Colonel Doolittle.
Señores, el teniente coronel Doolittle.
Doolittle came out to watch us take off.
Doolittle ha venido a vernos despegar.
Jimmy Doolittle's down here and he's a Lieutenant Colonel now. Listen.
Escuchen.
Jimmy Doolittle!
Jimmy Doolittle está aquí, él es teniente coronel, al momento. ¡ Jimmy Doolittle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]