Duct tape traducir español
800 traducción paralela
He could fix a computer with a hairpin and a piece of duct tape.
Puede arreglar cualquier cosa. Puede arreglar una computadora con un broche y cinta adhesiva.
He could fix a computer with a hairpin and a piece of duct tape.
Puede arreglar una computadora con un broche y cinta adhesiva.
Maybe get a new roll of duct tape.
Tal vez compre un nuevo rollo de cinta de aislar.
Pete for the past seven years I have done nothing but travel around the world getting shot up, locked up, blown up, and all I've got to show for it are a couple of empty rolls of duct tape.
Pete en los últimos 7 años no he hecho sino viajar por el mundo mientras me disparan, encierran, lanzan bombas y lo único que gané son rollos de cinta adhesiva gastados.
MacGyver's duct tape.
- La cinta adhesiva de MacGyver.
OH, AND DUCT TAPE. I'LL NEED LOTS OF DUCT TAPE.
Y cinta adhesiva.
LOTS OF DUCT TAPE.
Mucha.
But is that every time we use hammer, gives us a download... cables are not covered, enough a bit of duct tape.
Pero es que cada vez que usamos el martillo, nos da una descarga... los cables no están cubiertos, bastaría un poco de cinta aislante.
Duct tape.
cinta DoTCK
Getting caught is the best thing that ever happened to me, Duct Tape.
Getting caught is the best thing that ever happened to me, Duct Tape.
- Oh, Dad, no, not more duct tape!
- Papa, no mas cinta.
He prefers duct tape!
Prefiere la cinta.
It's a runny, split-pea green and mud-brown striped recliner with some stuffing popping out from underneath a strip of duct tape.
Es un viejo, verde chicharo y café sucio reclinable con parte del relleno saliéndose por debajo de parches de cinta.
Well, how about some duct tape?
Bueno, ¿ qué tal un poco de cinta adhesiva?
It's held together with baling wire and duct tape.
Lo ensamblamos con cinta adhesiva y alambres.
- Duct tape.
- De cinta americana.
Duct tape.
Una bolsa, no dos, de líquido refrigerado para trajes, las mangueras rojas del traje y la tapa del plan de vuelo. Cinta americana.
You want to cut the duct tape three feet long.
Corta un metro de cinta americana.
We need cutters and duct tape.
Necesitamos tijeras y cinta.
I will require the following items : 500 rolls of silver reflective duct tape, 144 ceramic custard cups, one subatomic spectrometer, and one turkey baster.
Pediré los siguientes items... 500 rollos de cinta adhesiva plateada 144 recipientes de cerámica un espectrómetro subatómico y un adobador de pavo.
Stop it. Okay, here's the duct tape.
Basta.
- We just had to pick up some duct tape. - I mean on earth.
Tenemos que comprar cinta adhesiva.
- The duct tape.
- La cinta adhesiva.
Not a word. Get the duct tape out of my briefcase.
Saque la cinta de mi maletín.
- Give me the duct tape. - Here.
Deme la cinta.
razor blades, scissors, tweezers, knives, push pins, 2 x 4s, ping-pong paddles, alligator clips, duct tape, broomsticks, barbecue skewers, bungee cords, sawhorses, soldering irons.
tachuelas, dos por cuatro, paletas de ping-pong, pinzas cocodrilo, cinta de embalar, escobas, trinchadores, elásticos, bancos de sierra, barras de soldar.
Need some duct tape?
¿ Necesitas cinta americana?
Duct tape.
Estás bien.
I just love duct tape, don't you?
Me encanta la cinta adhesiva para conductos, ¿ a ti no?
Do you have a rag or some tape? Like some duct tape?
¿ Tendrías un trapo grande que empape?
There is some bruising, but no signs of duct tape like the other one.
Algunas contusiones, pero no hay señales de cinta como en la otra.
Doug, let's just put the new car thing aside for now, slap some more duct tape on the old one, and really commit ourselves to winning the lottery.
Doug, dejemos a un lado el tema del auto nuevo pongamos más cinta adhesiva en el viejo y comprometámonos a ganar la lotería.
Dreaming about turning your masochistic mutilation sex fantasies into reality, to say nothing of the fact you drive a van and keep duct tape in your glove compartment.
Soñando con convertir tus masoquistas Fantasías de mutilación sexual a la realidad, Por no hablar del hecho de que conduces una camioneta Con cinta adhesiva en la guantera.
If you need to put it back on, I've got some duct tape in my locker.
Si necesitas ponerlo de nuevo Tengo un poco de cinta adhesiva en mi casillero.
Duct tape.
Cinta adhesiva.
- Maybe I'll wrap them in duct tape.
¿ Tú crees que podría vendármelos con cinta de embalar?
How much damage could cuff links do to a car whose side window consists of duct tape and a Hefty bag?
¿ Qué daño pueden hacer unos gemelos a un auto cuyas ventanas consisten en nylon y cinta?
I need... duct tape.
Necesito cinta de aislar.
They say duct tape is the best thing to have... in a survival situation.
"Víctimas Atadas con Cinta de Aislar, Prueba Hallada en Auto del Sospechoso" es lo mejor que se puede tener... en una situación de supervivencia.
Get some duct tape out of my pocket. Okay.
Saca un poco de cinta de mi bolsillo.
- Duct tape?
- ¿ Cinta de aislar?
DUCT TAPE?
¿ Cinta adhesiva?
MORE DUCT TAPE.
Más cinta adhesiva.
It's "duct" tape, like "heating duct."
Como "Tirale al blanco"
Duct-tape them up.
Encintduckealos
Is there any duct-tape in the house?
¿ Hay cinta aislante en la casa?
I held in place with a real fat piece of duct tape, kept all her complaining down to a minimum.
Mantuve sus quejas al mínimo.
You were able to use the gray duct tape.
- ¡ Corran!
Duct tape.
Cinta aisladora.
- I got duct tape.
Tengo cinta.
I got a whole roll of duct tape.
Tengo mucha cinta.