Dumb traducir español
17,111 traducción paralela
That's dumb, man!
¡ Qué tonto!
How am I supposed to move to big, dumb New York on my own?
¿ Cómo voy a mudarme sola a Nueva York?
Oh, this was dumb! This was dumb.
¡ Fue una idiotez!
You'll hear better, dumb-ass.
Vas a escuchar mejor, imbécil.
Be like if I called you a dumb redneck or something.
Es como si yo te llamo paleto ignorante o algo.
Yeah, well, Smart Loft, dumb hostess.
Ya, bueno, piso inteligente, anfitriona tonta.
And Chris is too dumb to get in anywhere.
Y Chris es demasiado tonto para llegar a cualquier lado.
One of them was texting with the funny-dumb kid from Modern Family.
Una de ellas estaba enviando textos con el chico tonto y gracioso de "Modern Family".
She's dumb.
Es tonta.
I'm panting. That's how I sweat, you dumb bitch.
Así es como sudo, perra estúpida.
That was just my dumb, overprotective dad.
Fue solo mi tonto padre sobreprotector.
Yeah, where's my dumb, morbidly obese friend?
Si, ¿ dónde está mi tonto y mórbidamente obeso amigo?
Or if your hand is just for, like, air drumming and dumb shit.
O si tu mano solo sirve para tonterías.
Jerry's not dumb enough to crash this party.
Un soldado alemán no es lo bastante tonto para colarse en esta fiesta.
Do you have any idea how much time we waste here doing dumb-ass beatbox competitions?
¿ Tienes idea de cuánto tiempo malgastamos aquí haciendo estúpidas competiciones de beatbox?
You stupid, dumb dick.
Estúpida polla.
Are you saying that I'm dumb, Captain?
¿ Está diciendo que soy un tonto, capitán?
Young... dumb... and full of come.
Jóvenes... tontos... y llenos de vida.
They're dumb!
¡ Son bobos!
Your dumb ass didn't see me?
¿ No me has visto, idiota?
Kids do dumb stuff.
Los chicos hacen tonterías.
When people see you they need to think Oscar winner, not dumb asshole from an old TV show that nobody cares about.
Cuando la gente te vea, tiene que pensar en un ganador del Óscar, no en un idiota de un programa viejo al que nadie le importa.
- [laughter] I always knew I was more than just a dumb TV actor.
Siempre pensé que era algo más que un tonto actor de TV.
I am supposed to be the dumb one.
Supongo que debo que ser tonto.
This thing is kind of dumb.
Esta cosa es un poco tonta.
Uh, dumb question. What is he writing?
Pregunta tonta : ¿ Qué está escribiendo?
You're too dumb to fuck!
¡ Eres muy imbécil!
- Too dumb to fuck!
- ¡ Imbécil!
You're too dumb to adjust a rearview mirror.
Eres muy estúpido para ajustar un retrovisor.
Hey Mr. Dumb.
Escuche, Sr. Dumb.
Hey, Mr. Dumb.
Oiga, Sr. Dumb.
I'll deal with that dumb-ass later.
Ya ajustaré cuentas con el tonto del culo después.
So I just wanted to get your feedback on a dumb little idea of mine.
Así que quería saber tu opinión de una idea tonta que he tenido.
Oh, I'm sure it's not dumb.
Seguro que no es tonta.
Hey, come on. Don't act dumb.
Vamos, no actúe como tonto.
I am the police, dumb-ass.
Yo soy la policía, idiota.
You are deaf and dumb.
Eres sordo y mudo.
- Are you dumb?
¿ Eres tonto?
Mateo is a dumb-ass.
Mateo es un retrasado.
Easy, dumb-ass.
Despacio, imbécil.
You almost hit me with the ball, you dumb dumbhead.
Casi me pegas con la bola, idiota torpe.
I may be dumb, but I'm not stupid.
" Podré ser bobo, pero no estúpido.
I don't need some dumb little sister I got to look out for.
No necesito a una tontita hermana pequeña que cuidar.
I don't need a dumb big brother.
No necesito a un tontito hermano mayor.
Oh, I'm just making sure my dumb little sister doesn't walk these streets by herself.
Me estoy asegurando de que mi tontita pequeña hermana... no esté andando por aquí solita.
But you're dumb.
Pero eres tonto.
Maybe you're not so dumb.
Quizá no seas tan tonto.
It means we're not as dumb as they thought we were.
Significa que no éramos tan tontos como ellos creyeron.
Next dumb question.
- La siguiente pregunta tonta.
The Time Masters are evil, but they're not dumb.
Los Amos del Tiempo serán malvados, pero no son estúpidos.
It'd be quite dumb to shoot him.
Sería bastante tonto dispararle.