English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Dunkin

Dunkin traducir español

117 traducción paralela
Okay, what about Dunkin'Donuts?
Bueno, ¿ a comprar rosquillas?
You wanna find a Dunkin'Donuts, call a cop.
Quiere encontrar un Mac Donald, llame a la policía.
Well done, Mr Donkin.
Bien hecho, Sr. Dunkin.
Dunkin'Donut?
¿ Dunkin'Donut?
If I can't count on Dunkin'Donuts who do I count on?
- ¿ En quién podré confiar?
Is there a Dunkin'Donuts in this town?
- ¿ Venden rosquillas cerca?
Dunkin'Donuts?
- ¿ Rosquillas?
Got any girl comics like Bonnie Crane, Girl Attorney Punkin and Dunkin, the Twinkle Twins or Li'l Knee Socks?
¿ Tienes alguna revista para niñas como "Bonnie Craine, la abogada" "Calabaza y Pastel, las Mellizas Twinkie", "Li'l Medias Largas"?
360-degree basketball-dunkin ;.. Pit-swingin'spade moulanyan.
haciendo volcadas de 360 grados... hamacando en árboles, negro de mierda.
For the season? I told that boy to stop dunkin'like he was Jordan.
Le dije a ese chico que pare machacando como si fuera Jordan.
If you can tell me exactly how many turns to vector from here to Dunkin Donuts. I'll give you the whole box. I hate donuts.
Si me dices cuántas vueltas de vector se dan de aquí a Dunkin Donuts, te doy la caja.
You kidding me, man? It's gonna be like rush hour at Dunkin'Donuts.
Estarán rondando por todos los rincones.
Make a right after the Dunkin'Donuts.
De vuelta a la derecha después de las donas Dunkin.
I was at Krispy Kreme, picking up a twelve-pack.
Estaba en Dunkin Donuts comprando una caja de doce.
Dad, they found a guy without a head behind Dunkin'Donuts.
Hallaron a un tipo sin cabeza detras de "Dunkin".
I Iove Dunkin'Donuts.
Me encantan las rosquillas de "Dunkin".
They found a headless guy behind Dunkin'Donuts.
hallaron a un tipo sin cabeza detrás de "Dunkin"'.
I Iove Dunkin'Donuts.
Me encantan Ias rosquillas de "Dunkin"'.
Then they stopped selling buns.
Fueron reemplazados por los dunkin donuts
I mean, The Body Shop, the Tie Rack GNC, RadioShack Petland for a cat or two, Spencer's Gifts for some fake dog doo Sbarro's, Dunkin'Donuts, they're simply the best.
Digo, La Tienda para el Cuerpo, el Estante de Corbatas GNC, RadioShack La Tierra de las Mascotas para un gato o dos, los regalos de Spencer para alguna broma
What's with the dunkin'munchkin?
¿ Qué está haciendo ese pequeño?
Man, it's the same as Dunkin'Donuts. It costs 15 times the price. Yeah, well...
Igual que el de Dunkin'Donuts y cuesta 1 5 veces más.
- He gets it, Dunkin.
- Ya lo entendió, Dunkin.
Dunkin said he'd get... - like, 10 guys to help us out.
Dunkin dijo que consigue 10 tipos para que nos ayuden.
The nurses are over at Dunkin'Donuts plotting some kind of a coup.
Tenía que remplazarme a la una. Las enfermeras están en Dunkin'Donuts planeando un golpe maestro.
Dunkin, good groundskeeper here has been hitting the bottle, again.
Duncan, nuestro buen custodio aquí presente le ha estado dando a la botella, otra vez.
He's dunkin'.
Está clavando la pelota.
Dunkin'Donuts?
¿ Dunkin'Donuts?
If you spent less time at Dunkin'Donuts pulling your puds, we wouldn't have to be here saving your asses.
Si pasaran menos tiempo en Dunkin'Donuts no tendríamos que estar aquí.
Run down to Dunkin'Donuts and get me a half a dozen jellies... and one Bavarian cream.
Corre a Dunkin'Donuts y tráeme seis con mermelada y una de crema bávara.
Dunkin'Donuts is, like, eight blocks.
- El sitio está a ocho manzanas. - Sí.
Dunkin'Donuts blasting off into space.
Dunkin'Donuts volando al espacio.
Let's go to dunkin'.
Vamonos a "Dunkin"...
Here at the Dunkin glaze we don't discriminate
Aqui en Dunkin glaze no discriminamos
Apparently, Betty Sue was so devastated by losing homecoming queen... she walked into a Dunkin'Donuts and never came out.
Betty Sue quedó tan deshecha porque no fue la reina del baile... que entró en un Dunkin Donuts y nunca salió.
I was on my way home from Dunkin'Donuts, and I stopped into McDonald's because I was starving.
Venía camino a casa y me detuve en McDonald's porque tenía hambre.
It's gonna make the endeavor building look like a fucking Dunkin'Donuts.
Va a hacer al edificio Endeavor parecer un maldito Dunkin'Donuts.
Do you want your kid to spend her life behind the counter at Dunkin'Donuts?
¿ Quieres que tu hija malgaste su vida detrás de una caja del Dunkin Donuts?
I got an all-night study package. I scored a brick of Dunkin'Donuts coffee and some reasonably priced meth from this homeless guy.
Tengo un kit de cosas para estudiar toda la noche, café fuerte y anfetamina que conseguí por un precio razonable de un mendingo.
Dunkin Donuts, Duncan Donuts.
Donas Dunkin, Donas Duncan.
You ain't seen this many cops lined up since the centennial of Dunkin'Donuts.
No has visto tantos polis haciendo fila... desde el centenario de Dunkin'Donuts.
Anyway, if anyone should be here it's Kelly Bailey, cos she's been saying really nasty things about me in front of my back cos she's well jealous cos she really, really fancies Steven Dean and he took me up the wrong'un round the back of Dunkin'Donuts.
Como sea, si alguien debería estar aquí esa es Kelly Bailey, porque ha estado diciendo cosas desagradables sobre mí a mis espaldas, porque está muy celosa, porque le gusta mucho, mucho, Steven Dean y él me llevó a la parte de atrás de la tienda de donas.
Now, stand aside... I've got to suck a family of unlucky racoons out... from under that Dunkin Donuts.
Ahora hagase a un lado... tengo que chupar una familia de pobres mapaches... que está debajo de ese Dunkin Donuts.
It's a dunkin'donuts patch, Gus.
Es una pegatina de "Dunkin'Donuts", Gus...
I found it at dunkin-
La encontré en Dunkin -
I'd have to go back to working the late shift at Dunkin'Donuts.
Tendría que volver a trabajar a la noche en Dunkin'Donuts.
I go to Dunkin'Donuts.
Voy a Dunkin'Donuts.
I get two huge decafs, and I knock them back at Dunkin'Donuts.
Puedo obtener dos decafs enorme, y llamo de nuevo a Dunkin'Donuts.
We're going to Dunkin'Donuts.
Iremos a comer rosquillas.
Launching Dunkin now.
Lanzando vehículo ahora.
Meeting at Dunkin'Donuts to plan.
Vamos a Dunkin'Donuts a planearla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]