Eastwood traducir español
414 traducción paralela
You just came back to Eastwood a few weeks ago, didn't you?
Ha vuelto a Eastwood hace unas semanas, ¿ no es así?
You're right. I haven't been taking advantage of Eastwood's scenic attractions, have I?
Parece que he estado ignorando las maravillas de Eastwood.
Bob Gibb traveling Eastwood has logged five hundred miles from Golden Gate Park, San Francisco.
Bob Gibb ha llegado a los ocho mil kilómetros hasta el parque Golden Gate en San Francisco.
CLINT EASTWOOD FORCODGER...
Clint Eastwood en El vejete.
Clint Eastwood.
"Clint Eastwood".
Their debut album, featuring the massive hit Clint Eastwood, is coming.
El disco con el que debutaron, con el superéxito "Clint Eastwood", ya llega.
The title of the song is Clint Eastwood.
La canción se llama "Clint Eastwood".
Yeah, I didn't figure you for Clint Eastwood.
Y yo pensé que fuese Clint Eastwood.
Its the first bend, it's Goss, just ahead of Eastwood. with Dunn in third. As they swoop down to complete lap one it's the same order with Clayton forcing his way faster over to claim fourth place.
"La carrera está muy igualada cualquiera de los corredores puede ganar"
- Rosa. Clint Eastwood at the Royal.
- Clint Eastwood en el Royal.
If I was Clint Eastwood, you'd say, "Pick Clint up."
Si yo fuera Clint Eastwood, diría, "Pick Clint Up".
Clint Eastwood.
Clint Eastwood.
What you gonna do about these guys we told you about, Bus? That bunch of masked yahoos riding around... like a High Plains Drifter or somebody?
¿ Ese grupo de bandidos enmascarados que cabalgan por ahí a lo Clint Eastwood?
And bad with the shoe, carry that shit like a gun, my mother was like Clint Eastwood with the shoe.
Era como un arma. Como si llevara una pistola Era la Clint Eastwood del zapato!
Hey. My niece would love one of these.
A Clint Eastwood le gustaría una de estas.
Ever wonder why the Eastwood movies do so good up here?
¿ O no sabe por qué los films de Eastwood gustan tanto aquí?
Clint Eastwood?
Clint Eastwood, ¿ no?
Clint Eastwood? Dirty Rosewood?
¿ Rosewood el Sucio?
Clint Eastwood style.
A lo Clint Eastwood.
Clint Eastwood!
¡ Clint Eastwood!
Clint Eastwood?
¿ Clint Eastwood?
Clint Eastwood never wore anything like this.
Clint Eastwood nunca usó algo así.
Eastwood.
Eastwood.
Clint Eastwood.
Clint. Clint Eastwood.
You hit your head, Mr. Eastwood.
Se golpeó la cabeza, Sr. Eastwood.
This here is Mr. Clint Eastwood visiting.
El es el Sr. Clint Eastwood.
I'll tell you what I'll do, Mr. Eastwood.
Le diré lo que voy a hacer, Sr. Eastwood.
- Mr. Eastwood.
- Sr. Eastwood.
Mr. Eastwood, nice to see you.
¡ Gusto de verlo, Sr. Eastwood!
Just a little personal matter between me and Eastwood.
Es sólo un pequeño asunto personal entre Eastwood y yo.
- You sure set him straight.
- Lo puso en su lugar, Sr. Eastwood.
Sure, and I hope you're considering the future, Mr. Eastwood.
Espero que esté pensando en el futuro, Sr. Eastwood.
- Good morning.
- Buenos días, Sr. Eastwood.
Have a cigar.
Fúmese un puro, Sr. Eastwood.
- Excuse me, Mr. Eastwood.
- Disculpe, Sr. Eastwood.
Are you in there, Eastwood?
¿ Estás ahí, Eastwood?
Everybody everywhere will say Clint Eastwood... is the biggest yellow-belly in the West!
¡ Todo el mundo en todas partes dirá que Clint Eastwood es el gallina más gallina del Lejano Oeste!
Listen up, Eastwood!
¡ Escucha, Eastwood!
Mr. Eastwood.
¡ Sr. Eastwood!
2856 West Eastwood.
Sí. 2856 West Eastwood.
If I'm gay, Clint Eastwood is a transvestite.
Si yo fuera lesbiana, Clint Eastwood sería travestita.
- Clint Eastwood.
- Tu compañero. - "Clint Eastwood".
- Oh. I thought I saw Clint Eastwood.
Pense ver visto a Clint Eastwood.
Clint Eastwood?
Clint Eastwood?
Clint Eastwood doesn't play a meek little hairdresser.
Clint Eastwood no hace el papel de un humilde peluquero.
If Clint Eastwood wants to, let him.
Si Clint Eastwood quiere serlo, déjalo.
Clint Eastwood doesn't want to be a hairdresser.
Clint Eastwood no quiere ser peluquero.
At the end of the third lap, it's still Badger Goss a couple of machines links ahead of Vic Eastwood with Clayton having forced his way past him to claim third spot. Clayton's in a tigerish mood today. He's pressing the two riders ahead of him really hard.
"El piloto Yost no cede un palmo de terreno sus perseguidores lo van a tener difícil está saltando como un acróbata"
Twice the man of this wimp Eastwood here.
Oh, yeah.
But to me, it was strictly a two-person affair.
Era como Clint Eastwood frente a su enemigo mortal.
Eastwood.
- Eastwood.