Eliska traducir español
37 traducción paralela
Eliska Kachynova
Eliska Kachynova
Go on, Eliska.
Anda, Eliska.
Go, go, Eliska.
Anda, anda Eliska.
Thanks. Eliska, a half hour is not a sec.
Eliska, media hora no es un poquito.
Eliska, surely you don't think that at my age. I'm an old man after all!
Eliska, no pienses mal de mí, sabes que soy un anciano.
Eliska, What do you do for a living?
Eliska, ¿ a qué te dedicas?
Eliska Sokol.
Eliska Sokol.
So, I did a records check on Eliska Sokol.
Busqué los antecedentes de Eliska Sokol.
We're conducting an investigation into the murder of a woman named Eliska Sokol.
Estamos investigando el asesinato de una mujer llamada Eliska Sokol.
- Eliska?
- ¿ Eliska?
Do you have any idea why Eliska left her job?
¿ Sabe por qué Eliska dejó su empleo?
It's pretty obvious Eliska blames her for losing her job.
Es evidente que Eliska la culpa por perder su empleo.
Housekeeper I was talking to said that Eliska mentioned it to her once.
La empleada con la que hablé dijo que Eliska lo mencionó una vez.
Eliska, yes?
¿ Eliska?
Well, he probably reminded Eliska of her own little boy.
Gracias. Debía recordarle a Eliska su propio hijo.
Okay, guys, let's put ourselves in Eliska's shoes.
Pongámonos en los zapatos de Eliska.
Eliska and I, we were having an affair.
Eliska y yo teníamos un romance.
Apparently, Eliska was seen on multiple occasions hanging around some local park.
Parece que Eliska fue vista varias veces en un parque local.
Eliska never missed a payment.
Eliska nunca dejó de pagar.
I've been sitting here thinking what reason would the wife have to want to intercept Eliska's mail.
Estuve pensando en qué razón tendría la esposa para querer interceptar las cartas de Eliska.
She gets impatient, she confronts her, and then Eliska's dead.
Se impacienta, la confronta, y luego Eliska está muerta.
I've got a feeling he wasn't even telling the truth about the affair with Eliska.
Presiento que ni siquiera era verdad su romance con Eliska.
Eliska Sokol had a son who was born in the same hospital on the same day as your boy, Zane.
Eliska Sokol tuvo un hijo que nació en el mismo hospital el mismo día que su hijo, Zane.
We got a warrant for Eliska's mail.
Conseguimos una orden para el correo de Eliska.
After Talbot dumped Eliska's body, he grabbed her keys and went back to her apartment to get rid of anything else that connected the two of them.
Después de que Talbot arrojó el cuerpo de Eliska tomó sus llaves y regresó a su apartamento para deshacerse de todo lo que los vinculara.
- Actually, sir, it's Eliska Sokol who deserves the credit for the detective work.
- De hecho, señor Eliska Sokol es quien merece el crédito por el trabajo de detective.
Eliska!
¡ Eliska!
- Yes thank you, Eliska.
- Sí, gracias, Eliska.
It's okay, Eliska!
¡ No pasa nada, Eliska!
And Eliska's cabin lies just above it.
Y la cabaña de Eliska está justo encima.
Eliska?
¿ Eliska?
Eliska.
Eliska.
Eliška...?
¿ Eliška...?
Bye, Eliška.
Adiós, Eliška.
And Eliska?
¿ Y Eliska?