Emporium traducir español
235 traducción paralela
THE EMPORIUM JOE MINSK
EL I MPERIO
- I wonder where that sauerkraut emporium is.
- ¿ Y el emporio de la col agria?
Mr. Summers runs the Emporium, the biggest store in town.
El señor Summers dirige la tienda más grande del pueblo.
But I say that the most beautiful day of my life has been the one in which I was hired as an office boy by the large emporium, "Everything for everyone".
Yo en cambio digo que el día más bonito de mi vida ha sido aquél en que fui contratado en calidad de botones en los grandes emporios "Todo para todos".
Merry Christmas, emporium!
¡ Felices Pascuas, Emporium!
The Emporium, Kansas City.
De Emporium, Kansas City.
Ann, try and resist the Emporium today.
Ann, trata de no ir al Emporio hoy.
The Emporium?
¿ Al emporio?
She came into the Emporium in rather high excitement.
Estaba muy nerviosa en la tienda.
Pioneer Emporium.
Pioneer Emporium.
The Pioneer Emporium!
¡ El Pioneer Emporium!
You can't go wrong at the emporium.
No pueden equivocarse en el Emporium.
You earn your wages at the Pioneer Emporium,
Ganan su sueldo en el Pioneer Emporium,
I also run the general emporium.
También dueño de la tienda.
The emporium.
En el almacén.
Suppose I'm tired of this hotel room, and the emporium might seem more... homelike.
Suponga que estoy harto de esta habitación y que el almacén me parece más... acogedor.
I own more than a piece of the emporium. I can tell you that.
Me llevo más de un pellizco del almacén.
Ruth and the gunfighter alone in the emporium ever since Crane was killed.
Lo de Ruth. Ruth y el pistolero están solos en el almacén desde que murió Crane.
Well, anyway, they been alone there together in the emporium this past hour.
En fin, llevan a solas en el almacén más de una hora.
I know Leonard Crawley owns Crawley's Emporium and three-quarters of the property in Crawleyville.
Sé que Leonard Crawley posee Crawley's Emporium y tres cuartos de las fincas de Crawleyville.
And when I save another ten I'll be buying a Colt at the emporium.
Y cuando tenga 10 más, me compraré un colt en la feria.
Not at Emma's Food Emporium?
¿ Pero no en el local de Emma?
Tristram and Isolde Phillips, Saturday, near Sunday and afterwards at the Inigo Jones Fish Emporium.
7 : 30, Covent Garden, sábado... cerca del domingo. Y después en el emporio de pesca Inigo Jones.
'I have come to take you away to my Emporium on the hill.'
Vine a llevarte a mi emporio en la colina.
That's the Emporium.
Ése es el Emporio.
From the Emporium Llareggub.
" Del Emporio Llareggub.
I, myself, personally, am off to the Officers'Tonsil Wash Emporium and Whoopee Parlor... to meet a nurse of the totally opposite sex.
Yo, personalmente... iré al emporioy salón dejolgorio de los ofiiciales... para conocer a una enfermera del sexo opuesto.
great London itself, the emporium of the world, with clouds of black smoke is constantly furled, smoke begot chimneys, chimneys beget smoke, soot, fires and filth, all prevented by coke.
el humo engendró chimeneas, las chimeneas engendraban humo, hollín, incendios e inmundicia, todos evitados por el coque.
Yes, and if that's no good, we'll try the one up by the Prophylactic Emporium.
Si no, iremos al que está al lado al "Emporio Profiláctico".
- What's the name of that hot dog emporium back in Toledo?
¿ Cómo se llama el emporio de perros calientes de Toledo?
Slim's Throat Emporium?
¿ El Emporio de la Garganta de Slim?
Step into Clifford's poker emporium.
Entra en emporio poker Clifford.
This is the Christmas tree emporium of the entire Midwest.
Este es el emporio del árbol de Navidad de todo el oeste medio.
Merry Christmas, emporium!
¡ Feliz Navidad!
Hair Emporium.
En la Estética Emporio.
Hair Emporium.
Estética Emporio.
- Hair Emporium.
- Estética Emporio.
Glorious Waves, Hair Emporium.
Cortes Glorious. Estética Emporio.
Sorry to bother you, Lieutenant, but... I have a feeling about the guy who parks those cars at Hair Emporium.
Lamento molestarlo, teniente, pero... el sujeto que estaciona los autos en Emporio me pareció sospechoso.
" Nick's Talent Emporium, Hi-Class Talent for Less.
" El talento Emporium de Nick, Hi-Class Talent for Less.
So don't be afraid to visit our used-Car emporium - -
Entonces no teman visitar nuestro Emporio del auto usado
Crazy Ernie's Amazing Emporium... of total bargain madness!
¡ El emporio de Ernie una locura de ofertas!
This sure doesn't look like... Crazy Ernie's Amazing Emporium of total bargain madness.
No parece el "increíble emporio de Ernie" donde hay una locura de ofertas.
I just raided Vincent's Video Emporium for the finest
Acabo asaltaron Vídeo Emporium de Vincent para el mejor
I dropped in on Mr Thicktwistle's Garden Emporium and, I think you'll agree, got quite a bargain on this special Christmas twig.
Se me cayó en el señor de Thicktwistle Jardín Emporium y, creo que estarás de acuerdo, conseguimos una ganga en este especial de Navidad ramita.
Or you could always go to Bud's guy at the Pimple Emporium.
O siempre puedes ir al de Bud En el Emporio Espinilla.
As requested, sir, it was helicoptered in from Luigi's Fish'n'Chip Emporium.
Como lo pidió, señor, traidas en helicoptero de "Pescados y Papas fritas Luigi".
Howdy, friends, it's Crazy Ernie from "Crazy Ernie's Used Car Emporium!"
Qué tal, amigos, soy Ernie el loco del "Emporio del coche usado de Ernie el loco"
Forget the fact that you had to go to the kid emporium and buy one.
Aunque tengas que haber ido a comprar uno.
John.
Venga a bordo del SS Emporium, ver lo que le apetece. Gracias, Taybor.
( Groans )
El Emporium se coloca exactamente donde ella estaba en su luna.