Ems traducir español
591 traducción paralela
One of'ems the hell.. ... you been putting Kate and me through.
Una de ellas es el infierno que tú nos has estado haciendo pasar a Kate y a mí.
I saw a mate on the Dodge -'ems, owed me five quid, I went to collect it.
Vi a un amigo en los autos chocadores que me debía cinco libras y fui a cobrar.
EMS Delta V, auto.
EMS Delta V automático.
Then the same length of time in Ems.
Y después el mismo tiempo en Ems.
During the cure in Ems, your husband may join you.
Al balneario de Ems puede acompañarle su marido.
What about EMS recombination?
¿ Y la recombinación E.M. S?
I'm sorry, Ems.
Lo siento.
We have a 10.32 from EMS.
Hay un 1 0-32 de emergencia médica.
Toast'ems.
Tostadas.
How would you work out cubic what-you-call -'ems?
¿ Cómo se calculan esos cúbicos?
We offer into evidence People's Exhibit number 14, an emergency medical services tape recording on the Tuesday night in question. And also an affidavit swearing that that is a copy of the EMS master. And we request permission to play the tape.
Ofrecemos la prueba Nro. 14 de la fiscalía una grabación de los servicios de emergencia médica de la noche del martes en cuestión además de una declaración jurada estableciendo que es copia del master en SEM y solicitamos permiso para pasarla.
I've got the comparative serology results, the EMs the gels for the different proteins, GP... 120, 41, 24...
Tengo los resultados serológicos. Los geles para las proteínas GP-120, 41...
- What's the trouble? - Is that the EMS?
- ¿ Es urgencias?
- I called EMS, but it was too late.
- No han podido hacer nada.
Call the EMS.
Llamen a emergencias tenemos un incendio
The EMS people say the clerk is going to be just fine.
No te preocupes demasiado hablé con los de urgencias y dicen que la empleada va estar bien que se va recuperar
EMS plan one at Wabash and Balboa for night club fire.
Plan de emergencia 1 en Wabash y Balboa. Incendios.
Then we'll go into the studs and the hold'ems.
Luego hablaremos de cuándo apostar y cuándo no.
Aarghhhh! Somebody get the EMS guys!
¡ Alguien llame a los médicos!
I just talked to one of the EMS workers. He was rattled.
Hablé con uno de los encargados del S.M.E. Estaba bastante perturbado.
Requesting EMS. Over.
Solicito equipo médico.
We need an EMS unit here right away with heat and oxygen.
Necesito un equipo de emergencia con calor y oxígeno.
By the time the EMS guys got here, she was already gone.
Cuando llegó el equipo de emergencia, ya había expirado.
Send out an EMS pulse.
Manda un impulso EMS.
We're not even sure they're looking for us yet. We don't know if the EMS pulse got through.
¡ No sabemos si el impulso EMS ha llegado hasta ellos!
My name is Latura, with EMS.
Soy Latura, de la Agencia de Rescates.
This is Agent Dana Scully, FBI, requesting immediate EMS and police assistance.
Soy Dana Scully del FBI. Solicito urgente una ambulancia y ayuda policial.
Ruben, can you call EMS about this guy?
Reuben, ¿ puedes llamar al SEM para saber de este tipo?
- Call EMS. Call EMS.
- Llama a E.M.S. Llama a E.M.S.
Have yourself checked out with EMS on the other side of the hill before you leave.
Que los revise la unidad médica antes de irse.
Have yourself checked out with EMS before you leave.
Que los revise la unidad médica antes de irse.
Get your EMS people up here now.
Que suban los ATS ahora mismo.
District medical director for EMS.
Director médico del distrito para Emergencias.
We're the EMS team with County.
Somos del equipo de paramédicos del County.
District Medical Director for EMS is open.
Hay un puesto. Director médico del distrito para Emergencias.
- Are you taking the EMS job?
- ¿ Vas a aceptar lo del SMU?
Mark's considering a future in EMS.
Mark está pensando entrar en el SMU.
Hold on. The EMS Medical Director's a real person?
¿ El director médico del SMU es una persona de verdad?
Great research opportunities in EMS.
Se puede investigar mucho en el SMU.
You mean the EMS Medical Director is a real person?
¿ Me estás diciendo que el director médico del SMU es una persona de verdad?
And I call them "Fudge'Ems."
Y las llamo "Glaséatelas".
he has EMS training!
Tiene entrenamiento.
I hear the EMS boys.
Ahí están los chicos de Urgencias.
EMS and Fire are rolling.
Las asistencias van hacia allá.
- Where's EMS?
- ¿ Y la ambulancia?
- Your EMS meeting's at 10.
- La reunión va a ser a las diez.
He called it in and stayed there while EMS tried to resuscitate.
Hablamos del tipo que llamó a urgencias y estuvo allí mientras la reanimaban.
I have some Fudge'Ems up my ass.
Tengo algo de glaseado en mi trasero, ¿ quieres un poco?
EMS already on scene.
Emergencias Médicas en escena.
EMS notified.
EMS notificado.
Make sure EMS is standing by.
Asegúrate que Urgencias esté listo.