Enquirer traducir español
137 traducción paralela
- There's an opening at the Enquirer.
- Hay una vacante en el Enquirer.
Recently, I learned that the Columbus, Georgia Ledger Enquirer was being considered for a Pulitzer prize.
Recientemente, supe que el Ledger Enquirer de Columbus, Georgia fue considerado para un premio Pulitzer.
Chief Enquirer Tarron has arranged for you to speak to your friend.
El jefe interrogador Tarron ha permitido que hable con su amigo.
Our decision on the report of Chief Enquirer Tarron is that the prisoner Ian Chesterton is guilty of murder and that his sentence is death.
Nuestra decisión sobre el informe del jefe interrogador Tarron, es que el preso, Ian Chesterton, es culpable de asesinato... y que es sentenciado a muerte.
We'll all wind up in The National Enquirer.
Terminare en la tapa del "National Enquirer"
Looks more like The National Enquirer.
Más bien parece el Hola.
- What are you, the national inquirer?
- ¿ Quién eres? ¿ El National Enquirer?
I read in the Enquirer this morning that marriage causes cancer.
Esta mañana leí en una revista que el matrimonio provoca cáncer.
We'll make The National Enquirer.
Saldremos en el periódico amarillista.
You're a fame junkie. They should give you intravenous feedings... of People magazine and National Enquirer headlines.
Eres como un adicto a la fama deberían alimentarte por vía intravenosa... de la revista PEOPLE Y de Natíonal Enquirér headlines.
National Enquirer?
¿ Alguna investigación?
You can write about it... in Midnight Magazine. Or National Enquirer.
Podéis escribir sobre ello en el Midnight Magazine o en el National Enquirer.
National Enquirer...
La Cuarta...
Where'd you read this, in the Enquirer?
¿ Dónde leíste eso? ¿ En el Enquírer?
The National Enquirer and the Star were in there taking pictures... before I threw them out.
EI Natíonal Enquírer y el Star estuvieron tomando fotografías... hasta que los eché.
. - End up in The Enquirer, right? .
- y aparecer en el Enquire?
Bess said we should take it to The NationaIEnquirer.
Según Bess, deberíamos llamar a The National Enquirer.
National Enquirer, Dan Rather's teleprompter.
National Enquirer... el teleprompter de Dan Rather
"60 minutes," "the national enquirer,"
"60 minutos," "la encuesta nacional"
Not that it's any of your business, Mr National Enquirer... but I had the pleasure of spending the evening in the company of Connie Swail.
No es que sea de tu incumbencia, Sr. Prensa Amarilla pero tuve el gusto de pasar la noche en compañía de Connie Swail.
And I was waiting on the line and I saw the Enquirer magazine while I was waiting on the line and I saw Johnny Carson on the front page.
Y estaba esperando en la cola y ví la revista "Enquirer" mientras esperaba en la cola y ví a Johnny Carson en la portada.
You will be on the cover of the Enquirer like this :
vas a estar en la portada del "Enquirer" así :
Then I'd be on the front page of the African Enquirer like this :
Estaré en la portada del Enquirer africano así :
The Enquirer is offering $ 50,000 for proof of life after death.
El Enquirer ofrece 50.000 dólares por demostrar que existe la otra vida.
Don't you ever read the National Enquirer?
Eso lo sabe todo el mundo. ¿ No lees el "National Enquirer"?
I hope it also explained how we can make her fertile, because I don't think I can.
Espero que el "National Enquirer" explique también como podemos hacerla fértil, porque yo no puedo.
I read about it in the Enquirer so what are you gonna do now?
No tan arcaica Sr. Chendler. Te llevaré a la nuestra Iglesia en el centro.
Take your hand out of that bowl of Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555-TALK.
Saca la mano de ese bote de Fritos, avienta tu National Enquirer, y toma el teléfono, ponlo en tu cara... y marca 555-TALK.
and The National Enquirer.
¿ Detective sale los martes?
you're just going to do some experiments on me and let me go like in the national enquirer.
Ahora querran hacer experimentos conmigo Y despues saldre en el National Wire, ¿ verdad?
I believe it was The Enquirer, Yes, I recall the headline.
Me habría ido de la escuela.
I was going to call the National Enquirer.
Iba a llamar al noticiero de la tarde.
- In the The National Enquirer?
- ¿ En el Boletín médico?
- National Enquirer.
- Al National Enquirer.
The Enquirer. The Star. Variety.
El "Enquirer," el "Star," el "Variety."
Was that the same man that I saw you with in the Enquirer picture last month?
¿ Era el mismo hombre con el que la vi en el Enquirer el mes pasado?
- The grammar. - The National Enquirer and Star.
Quiero el National Enquirer y el Star.
Let's wait 30 years and make the front page of The National Enquirer.
Basta de médicos, hormonas e inyecciones.
Oh ho ho ho ho ho. Bobby, pictures of these things in the National Enquirer will make us rich beyond our wildest dreams.
Bobby, imagina fotos de estas cosas en el "National Enquirer" ( Investigador nacional ) nos haremos ricos más allá de nuestros sueños más locos.
He's not doing anything for free when he could be sponging big time from the Enquirer.
No es lo que le escribimos. Y es la razón por la que te apoyaré.
Oh, The National Enquirer.
Ah, The National Enquirer.
I've seen your picture too, sir, maybe in the Enquirer.
He visto también su foto, señor. Tal vez en The Enquirer.
Take 100 sightings. 60 aren't reported. 25 are honest misidentifications. Ten are BS of the National Enquirer variety.
" En 100 avistamientos, 60 no son informados, 25 son erróneos 10 son del tipo sensacionalista y los 5 restantes...
Now imagine, sir, being ten years old and stepping out onto that ice... with old copies of the "Enquirer" taped to your shins instead of pads.
Imagínese que tiene 10 años y que sale a la cancha... Sin uniformes ni protectores
The World Inquirer.
- El World Enquirer.
I know you're John Garrett, reporter for the World Inquirer, 35 years old in April...
Sé que es John Garrett, periodista del World Enquirer, de casi 35 años.
Shall we have a bitch through Hello.! magazine and the Enquirer?
¿ Criticamos un poco el "Hola" y el Enquirer?
Yes, I've read about him in the Star Enquirer.
Sí, leí sobre él en el Star Enquirer.
The National Enquirer. Don't talk to them.
La revista "Inventa Cuentos".
How will I get to the store to buy the double issue of the National Enquirer?
¿ Cómo voy a ir a la tienda a comprar el doble número de la revista National Enquirer?
We need a Globe and a Tattler and a Midnight Star and an Enquirer and I guess maybe one serious newsmagazine so we know what's going on in the world - one People.
Necesitamos el Globe. El Tatler. El Midnight Star y el Enquirer.