Esau traducir español
128 traducción paralela
"Jacob lifted up his eyes and behold, Esau came"
Y Jacob elevó su mirada y vio que llegaba Esaú.
He'd given Esau some red pottage and feared he might still be angry
Se había comido el plato de lentejas de Esaú y no sabía si aún seguía enfadado.
" Esau approached and warmly embraced him
Esaú llegó a caballo, muy simpático, y le dio un abrazo.
Hi, Esau.
- Hola, Esau.
I never figured I'd come across Esau Hamilton.
Nunca pensé que me encontraría con Esau Hamilton.
- Yeah, I feel for you, Esau.
- Sí, lo siento por ti, Esau.
Esau, come here!
¡ Esau, ven!
Esau, I hate to tell you this, but I'm gonna go her alone.
Esau, siento tener que decírtelo pero me voy solo.
Esau Pretty.
Esau Pretty.
This is a story about an old, blind man named Isaac and his two sons, Jacob and Esau.
- Bueno... es un relato sobre un anciano ciego llamado Isaac... y sus dos hijos : Jacob y Esaú.
Esau was a hunter.
Esaú era cazador.
Old Isaac was very sick and on his deathbed, he gave Esau his blessing which was a big thing in those days.
El viejo Isaac estaba muy enfermo. Y en su lecho de muerte, le dio su bendición a Esaú... la cual era muy importante en esos días.
And he wanted his father's blessing as well so he pretended to be his brother Esau by covering his hand with a piece of goatskin.
Así que aparentó ser su hermano Esaú... cubriéndose la mano con piel de cabra.
And Isaac was fooled into thinking that he was touching Esau. And he gave Jacob the same blessing.
Y... engañó a Isaac haciéndole pensar que estaba tocando a Esaú... y le dio la misma bendición a Jacob.
It is strong like Esau's.
Es fuerte, como la de Esaú.
So you will be another Esau, Selling your birth rights for a mash of porridge
A continuación, será otro Esaú vendiendo su primogenitura por un plato de lentejas!
Dr. Esau.
Doctor Esau.
- Dr. Abraham Esau.
- El doctor Abraham Esau.
That way he's got a choice of either talking to us or talking to the police. Nothing on Dr. Esau, huh?
Así tendrá la opción de hablar con nosotros o con la policía. ¿ Y el doctor Esau?
Dr. Abraham Esau was placed in charge.
El doctor Esau fue puesto a cargo.
Dr. Esau.
El doctor Esau.
You wouldn't by any chance know what became of Dr. Esau?
¿ No sabría por casualidad qué fue del doctor Esau?
Esau did have a personal adjutant.
Esau tenía un asistente personal.
What can you tell me about Dr. Esau?
¿ Qué puede decirme del doctor Esau?
Dr. Esau, I remember...
Del doctor Esau, recuerdo...
I was with Dr. Esau at the Kaiser Wilhelm Institute in Berlin the night the Soviet tanks entered the city.
Estaba con él en el instituto Kaiser Wilhelm en Berlín la noche en que los tanques soviéticos entraron a la ciudad.
And I pleaded with Dr. Esau to save himself, but he refused.
Y le rogué que se salvase, pero se rehusó.
Dr. Esau is terminally ill.
El doctor Esau está muy enfermo.
Esau agrees to see me.
Esau accedió a verme.
Yes, Dr. Esau.
Sí, doctor Esau.
Dr. Esau, what happened to that final formula?
Doctor Esau, ¿ qué sucedió con esa fórmula final?
The civilized world must record that in the long shadows of history it was I, Dr. Abraham Esau, that kept the lights burning.
El mundo civilizado debe registrar que en las sombras de la historia fui yo, el doctor Abraham Esau, quien mantuvo las luces encendidas.
Now, our concern was a little benign because in'46 we bought up the formula and Doctor...
Esa preocupación era benigna porque en 1946... - Esau.
- Esau. - Esau, right.
- Esau, correcto.
Then your only mistake was Dr. Esau and his passion for immortality.
Entonces, su único error fue el doctor Esau y su pasión por la inmortalidad.
Esau!
¡ Esaú!
Esau always stalks the finest in the herd.
Esaú siempre busca al mejor de la manada.
- Esau is the firstborn.
- Esaú es el primogénito.
But it was Esau the hunter who was first.
Pero fue Esaú el cazador quien salió primero.
I won't speak against Esau.
No hablaré mal de Esaú.
Esau?
¿ Esaú?
Do you think Esau is too busy?
¿ Crees que Esaú esté demasiado ocupado?
No, Esau.
No, Esaú.
I'm an old man, Esau... and the hour of my death is near.
Soy un hombre viejo, Esaú... y se acerca la hora de mi muerte.
When Esau comes back, your father intends to give him the blessing.
Cuando Esaú regrese, tu padre le dará su bendición.
God intended you to continue Abraham's line, not Esau.
Dios quiso que tú continuaras la línea de Abraham, no Esaú.
I can't do that to Esau.
No puedo hacerle eso a Esaú.
Esau will turn us into Canaanites.
Esaú nos transformará en cananeos.
This must be God's wish, or He would've made you the hunter... and Esau the one who cares.
Ésta debe ser la voluntad de Dios, o te hubiera hecho cazador... y Esaú sería el generoso.
He'll feel my arms and know it's not Esau.
Sentirá mis brazos y sabrá que no soy Esaú.
Is it Jacob or Esau?
¿ Eres Jacob o Esaú?