Etienne traducir español
530 traducción paralela
"D ) Review the mail-order catalogue for shotguns and bicycles."
D. No olvidar repasar el catálogo de armas y vehículos de Saint-Etienne.
Isn't it so, Etienne?
¿ No es verdad, Etienne?
Yes, Etienne, I know.
Sí, Etienne. Ya lo sé.
I always did tell dear etienne that his passion for shunning the limelight was silly.
Siempre le dije a Etienne que su pasión por evitar estar en primer plano era tonta.
His intimates called him etienne.
Los íntimos lo llamaban Etienne.
Edouard.
Edouard. Etienne.
Etienne.
Te servirá de lección.
- You came to St-Etienne?
- ¿ Venís de St-Etienne?
Monsieur and madame Etienne Sambreuse.
Monsieur y madame Etienne Sabreuse.
- André Etienne Latour.
- André Étienne LaTour.
Two brandies over here, Etienne.
Etienne,... 2 finos.
Etienne, Maurice and Jacques.
Etienne, Maurice y Jacques.
Etienne Javert.
Étienne Javert.
Though now that you remind me, he was in many ways superior to Etienne.
Aunque, en muchos aspectos era mejor que Etienne.
Now, who is Etienne?
¿ Y quién es Etienne?
I'll just write an address, all right?
Etienne Féraud. ¿ Le parece bien?
Not Etienne, does not seem to be like them.
- Ettiene no es uno de ellos.
You might joint Etienne in the firm.
Pudieras unirte a Etienne en la firma.
Léonard, Paul Ragot, Jean-Etienne Lestonnat, Suint...
Léonard, Paul Ragot, Jean-Etienne Lestonnat, Siunt...
- My name's Etienne Lantier.
- Me llamo Etienne Lantier.
Etienne, Claude!
¡ Etienne! ¡ Claude!
- Etienne.
- Etienne...
Is Etienne leaving tomorrow?
- ¿ Etienne se va mañana?
You go to rehearsals every day at four at No. 5 Rue St Etienne.
Irás allí todos los días. A las cuatro. A la calle Saint Etienne, 5.
Rue St Etienne.
Calle Saint Etienne, 5.
Au revoir, Etienne.
- Au revoir, Étienne.
- Well, now, Etienne...
- Bueno, Étienne...
I'm sorry, Dad, but Etienne and I are going to get married.
- Lo siento, pero vamos a casarnos. - Señor Bushell...
- Oh, Etienne! - Violette.
¡ Étienne, querido!
- Etienne?
- Étienne.
What a shame Etienne hasn't seen her yet.
Es una pena que Étienne no la conozca.
There's 100 pounds or so in the bank that Etienne left me, plus my pay.
Son unas cien libras que me dejó Étienne en el banco más mi paga.
A bracelet Etienne left me, and my wedding and engagement rings.
una pulsera que me regaló Étienne y mis anillos de boda y de compromiso.
Étienne!
¡ Etienne!
- Étienne, another round.
- Etienne, otra de lo mismo.
Following this television news broadcast, we would like to present, as we had announced earlier on, today's special edition, which will be dedicated to the great biologist, Étienne Alexis.
Tras la primera noticia del informativo proponemos, como hemos anunciado una edición especial dedicada al famoso biólogo Etienne Alexis
Madam, could you please confirm the news item concerning your upcoming marriage to Professor Étienne Alexis?
Señora, ¿ confirma la noticia de su próximo enlace con el profesor Etienne Alexis?
Étienne Alexis is my cousin.
Etienne Alexis es primo mío
My dear Étienne, I'm so pleased about this encounter.
Mi querido Etienne, encantada de verte
- "Of wrestling!" Of Étienne Alexis.
- ¡ Qué lucha! ¡ Con Etienne Alexis!
- To see Mr Étienne Alexis.
- A ver a Etienne Alexis
But it isn't every day that we get to meet Étienne Alexis.
Pero no encuentra uno todos los días a Etienne Alexis
Oh, Étienne Alexis!
¡ Etienne Alexis!
To enforce the aforesaid articles,
En virtud de los artículos leídos por el presidente, se condena a André Etienne Joguin a la pena de muerte.
- Bousquet Étienne.
- Bousquet Étienne.
Etienne?
¿ Etienne?
And who is etienne?
¿ Quién es?
Bye-bye, Etienne.
Un placer. - Adiós, Étienne.
Between two churches.
Etienne y St.
Oh, there goes Forestier! Don't get angry! We won't harm your Étienne Alexis!
No te enfades, dejaremos a tu querido Alexis
Did you see the programme on Étienne Alexis? - Oh, wonderful!
- ¿ Habéis visto la entrevista?