Explain yourself traducir español
722 traducción paralela
Go explain yourself to Yoon.
Explícaselo enseguida a Yune.
Explain yourself!
¡ Explíquese!
Explain yourself.
Explicate con mas claridad.
No need to explain yourself.
Usted no tiene que explicarse
Explain yourself.
Explícate.
Explain yourself.
Explíquese.
Explain yourself, please.
¡ Explíquese, por favor!
Explain yourself.
¡ Explícamelo!
Go on, explain yourself.
Soy yo quien tengo lo culpa.
Pray be good enough to explain yourself, sir.
Ruego que tengáis a bien dar explicaciones, señor.
And now, madam, perhaps you will be good enough To explain yourself.
Y ahora, señora, tal vez tenga a bien dar explicaciones.
could you please explain yourself?
Pero, al mismo tiempo muy apenado.
Explain yourself. Shh.
ExpIícate.
Explain yourself, Mrs. Gideon.
Explíquese, Sra. Gideon.
Do explain yourself, Mr. Collins.
Explíquese mejor, Sr. Collins.
Your Highness, you'll explain yourself to the policemen I sent for.
Sr. Barón.. Repetirá sus explicaciones ante los gendarmes que vendrán de Chambéry.
Father, explain yourself!
Padre, explícate...
Stop acting like ZaSu Pitts and explain yourself.
Deja de actuar como ZaSu Pitts y explícate.
Wilbur, explain yourself.
Wilbur, explícate.
Explain yourself.
Cuénteme.
Be good enough to explain yourself, monsieur.
Tenga la amabilidad de explicarse.
Explain yourself, Marcel.
Explícate, Marcel.
- Don't Miss Moffat me. Explain yourself.
- No me digas que sí y explícate.
- Explain yourself.
- Explicaos.
Explain yourself, for God's sake.
Explícate, por todos los demonios.
Explain yourself!
¡ Explíquense!
- Explain yourself.
- Explíqueselo usted.
Explain yourself. How can he know what was only a dream?
¿ Cómo es que este hombre sabe lo que sólo es un sueño?
Now, mind how you explain yourself.
Ahora, a ver cómo te explicas.
Please explain yourself, Ms Bantam.
Por favor, explíquese, Sra. Stanton.
Explain yourself.
Explícate
I'm afraid I must sound like a buffoon but fate has come between us in the shape of my wife! Explain yourself
Si no temiera parecer un personaje de las revistas o los cómics... te diría que un destino infame se interpone entre nosotros.
- Explain yourself.
Le corresponde hacerlo.
- Explain yourself.
Explícate.
- All right, explain yourself.
Muy bien, explícate.
You're going to explain yourself, aren't you?
¡ Explíquese!
Explain yourself.
- ¿ Para qué las querías?
Sorel, explain yourself.
¡ Sorel, explíquese!
Explain yourself
Tengo prisa ¡ Explíquese!
Trinity, explain yourself or I'll have to believe what was put here by the venomous tongue of your actors.
Trinidad, explícame, o tendré que creer lo que me metió aquí la lengua venenosa de tus cómicos.
- Explain yourself.
- Explícate.
You can't explain it for yourself, too?
¿ Que Ud. tampoco le entiende?
- Pray explain yourself, sir.
Simple y llanamente.
Your breaking this man's neck would scarcely explain this note : "Serious consequences for Mr. Kane, for yourself and for your son."
El que le rompas el cuello a este hombre apenas explicaría esta nota "Graves consecuencias para el Sr. Kane, para Ud. y para su hijo."
gentleman, explain yourself, please.
Haga usted el favor de explicarse.
Well, help yourself to a drink if you want one. Please let me explain.
Perdone la estoy aburriendo con mis problemas.
Y-You explain it to me yourself.
Explíquemelo Ud. Ud. Mismo.
Let me explain it to you, hon, so you'll see it for yourself.
Déjame explicarte, cielo, míralo por ti misma.
Explain yourself, sir.
Explíquese.
Explain yourself, you son of a bitch!
¡ Explícatelo tú mismo, hijo de puta!
Mickey, explain yourself...
Oye, Mickey, conoces la norma básica de este oficio.