Facebook traducir español
3,349 traducción paralela
Okay, so, I might have also taken your advice and engaged in some light Facebook-ery.
Vale, puede que también haya seguido tu consejo y haya dedicado a pasar tiempo en Facebook.
Look at you, using Facebook on your desktop like it's 2011 again.
Mírate, usando Facebook en tu ordenador como si fuera 2011 otra vez.
No, it's that I tagged myself as an ex-girlfriend's breast-feeding baby on Facebook.
No, es que me he etiquetado en el bebé amamantándose de mi ex en Facebook.
See, this is why I didn't want to join Facebook.
Ves? Por eso no quise unirme a Facebook porque sabías que actuarías como un pervertido?
I haven't talked to you since then, until you tag yourself as my breast-feeding baby on Facebook.
No he hablado contigo desde entonces, hasta que se etiquete a sí mismo como mi bebe amamantador en Facebook.
According to Facebook, every single person I know is married with kids.
De acuerdo con Facebook, cada persona soltera que conozco está casada y con hijos.
I hate Facebook.
Odio Facebook.
I tried to message you on Facebook.
Intenté mandarte un mensaje a Facebook.
Did you take down your account?
¿ Diste de baja tu cuenta de Facebook?
Sylvie, the manager of Hotel Eden, two weeks ago... she posted this photo on Facebook.
Sylvie, la encargada del hotel Edén, hace dos semanas... Subió esta foto en Facebook.
Facebook has a doctor, Google has a clinic.
Facebook tiene un médico, Google tiene una clínica.
He's already getting paid more in cash than the Facebook guy makes.
Ya está cobrando más en efectivo de lo que cobra el tío de Facebook.
He's better than the Facebook guy.
Él es mejor que el tío de Facebook.
Well, I've heard the Facebook doctor is actually really cool.
Pues, me han dicho que el médico de Facebook es muy guay.
Is the Facebook doctor taking Jordana Rourke out tonight?
¿ El médico de Facebook va a salir con Jordana Rourke esta noche?
- On your Facebook page!
- ¡ En tu Facebook!
None of you have a Facebook picture of you behind a secure door going,
Ninguno de ustedes tiene una foto de Facebook de que detrás de una puerta segura de ir,
It is the only place without Facebook agents, so talk fast.
Es el único lugar donde tenemos total intimidad, así que habla rápido.
They called it in, but not before posting a video of the whole thing on Facebook.
Avisaron a la policía, pero no antes de subir un vídeo de todo a Facebook.
Facebook, Friendster, Twitter, Tinder.
Facebook, Friendster, Twitter, Tinder.
And I'm gonna tell you it's because she posted About the world's worst blind date on facebook.
Preguntaras cómo lo sé y es porque escribió sobre la peor cita a ciegas en Facebook.
He's bragging on Facebook.
Está presumiendo en Facebook.
Only when I'm stalking him on Facebook.
Sólo cuando lo acecho en Facebook.
It's all over Facebook.
Está por todo Facebook.
Honey, you should see them on Facebook.
Cariño, mira puedes verlas en Facebook.
I've seen Suzy on Facebook.
He visto a Suzy en Facebook.
Sir, its already in Facebook, Email, Twitter, V-chat, I chat -
Señor, está Facebook, e - mail, Twitter... ¡ Suficiente!
Excuse me, I'm just gonna update my Facebook status to sober.
Perdonad, voy a cambiar mi estado de Facebook a sobria.
No E-mail, Facebook...
N E-mail, Facebook...
On Facebook.
En Facebook.
The Washington Post and The Guardian in London reporting that the NSA and the FBI are tapping directly into the central servers of nine leading Internet companies, including Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, AOL, Skype, YouTube, and Apple.
The Washington Post y The Guardian de Londres informan que la NSA y el FBI están recurriendo directamente a los servidores centrales de nueve compañías líderes de Internet incluyendo a Microsoft, Yahoo, Google, Facebook AOL, Skype, You Tube y Apple.
So they're collecting a lot through the PRISM program, which I think is very important because PRISM is Facebook, Skype, YouTube, Yahoo, Hotmail.
Así que están recolectando mucho a través del programa PRISM lo que creo que es muy importante, porque PRISM es Facebook Skype, YouTube, Yahoo, Hotmail.
This isn't Facebook.
Esto no es Facebook.
He friended me!
¡ Me agregó a Facebook!
On my friend's Facebook page.
En la página de mi amiga en Facebook.
Because your friend Max posted this on your Facebook page.
Porque tu amigo Max colgó esto en tu página de Facebook.
Whoa, you're posting it to
- ¿ Lo vas a poner en Facebook?
Facebook? Yeah, I'm gonna put it on Twitter, I'm gonna put it on Facebook, I'm gonna put it on
Sí, en Twitter, en Facebook, en Vine...
Maybe my subconscious has a pressing need to... catch up on my Facebook likes.
Quizás mi subconsciente tiene la apremiante necesidad... de ponerse al día con los "me gusta" de mi Facebook.
Blanket the red-state influencers on Twitter and Facebook.
Cubre a todos los que tengan influencia en Twitter y Facebook.
And Facebook and Instagram and Vine, too. Are you on Snapchat?
Y en Facebook, Instagram y también en Vine.
I may have put it on Facebook.
- Puede que lo haya puesto en Facebook.
On Facebook.
- En Facebook.
I did put it on Facebook.
- Sí lo puse en Facebook.
But the rise of Facebook, Twitter, Instagram and YouTube affects every aspect of our culture in ways unheard of even ten years ago.
Pero el nacimiento de Facebook, Twitter, Instagram... y YouTube afectan en todos los aspectos... de nuestra cultura de formas que no podríamos habernos imaginado... hace incluso 10 años.
I combed Price's Facebook.
Miré de arriba abajo el Facebook de Price.
I just stalked every single person in your graduating class, scoured all their individual Facebook photos until I found one from 1994 that you could been seen in the background of, sporting a nasty, little rat tail and a Blues Traveler T-shirt.
Sólo acosando a cada persona de tu clase de graduación, rastreando todas sus fotos de Facebook hasta que encontré una de 1994 en la que salías al fondo, con una asquerosa pequeña cola de rata y una camiseta de los Blues Traveler.
Six hours, and already it's taking over Facebook,
Seis horas, y ya esta tomando el control de Facebook, Twitter, y YouTube.
There's guys that use that gate as their little picture on their Facebook or whatever, you know, and they're from fucking Argentina.
Hay tipos que usan esa puerta como su pequeña foto en sus Facebook o lo que sea, sabés, y son de fucking Argentina.
Shut down your Facebook.
Cerrar su Facebook.
Facebook.
Facebook.