English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ F ] / Fern

Fern traducir español

625 traducción paralela
For centuries year in year the old man's senile mouth put down maidenly destiny on the Ivan Kupala night... Fern blossomed at dark nights...
Durante siglos, año tras año, en las noches de verano, los viejos labios del abuelo adivinaban la suerte de la doncella, los helechos florecían en la noche oscura.
- Yes, indeed. One of the Fern line, it was.
Sí que lo hubo, un barco de la compañía Fern.
- The Merry Fern.
¿ Qué barco es?
- But I thought she was wrecked last year.
- El Mary Fern. ¿ No naufragó el año pasado?
My brother is skipper of the Merry Fern. Ever heard of that ship?
Mi hermano es el capitán de la Mary Fern, ¿ le suena?
Do you mean to tell me they want to sink the Merry Fern? - Mm-hmm.
¿ Quieren hundir el Mary Fern?
Well, the Merry Fern's heavily insured, just like the ship that sank last year.
Ese barco tiene un seguro muy alto. Como el que se hundió el año pasado.
- I'm going to talk to the Merry Fern.
Voy a hablar con el "Mary Fern".
Fern!
Fern.
Fern, Mr. Ransome's here.
Fern, ya llegó el Sr. Ransome.
Our little daughter, Fern.
- Nuestra hijita Fern.
There's nothing I'd like better, fern.
Nada me gustaría más, Fern.
You're lovely, fern- -
Eres preciosa, Fern.
I'm sorry, fern.
Lo lamento, Fern.
I've got to bring The boat back for fern.
Tengo que volver por Fern.
Oh, so it's you. Well, where's fern?
Eres tú. ¿ Dónde está Fern?
I've gotta Get back for fern.
Debo volver por Fern.
I have a message for fern.
Tengo un mensaje para Fern.
Good-bye, fern.
- Adiós, Fern.
Have you got a ring For fern?
¿ Tienes un anillo para Fern?
Oh, it's about a girl called Fern.
Es sobre una niña llamada Fern.
His "Fern," he used to call it...
Su "Fern", lo llamaba...
"My Fern'll fix the Nazis," he'd say.
"Mi Fern se ocupará de los nazis", decía.
Some day, my Fern'll pay them back. "
Algún día mi Fern les dará su merecido ".
Fern.
Fern.
Fern is a German word.
Fern es una palabra alemana.
That's Fern.
Eso es Fern.
On January the 8th, Mrs. Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... reported the loss of this ring in a robbery.
El pasado 8 de enero, la señora Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle, denunció el robo de su anillo.
- Fern Daniels.
Fern Daniels.
You've been eating that fern again, haven't you?
Otra vez comiéndote ese helecho, ¿ verdad?
Punk would just as well as not stay right here all night, but he gets up on the piano in the parlor and eats my boston fern.
Punk podría quedarse aquí toda la noche, pero se sube en el piano y se come mi helecho.
Punk, what on earth makes you enjoy eating boston fern?
Punk, ¿ por qué te gusta tanto comerte mi helecho?
Fern, you've got company.
Fern, tienes visita.
"The Maharani of Ranchipur, India respectfully requests..." "the distinguished and esteemed presence of Miss Fern Simon..." "at dinner honoring distinguished and esteemed guests of Her Highness,"
La Maharaní de Ranchipur solicita respetuosamente la distinguida presencia de la Srta. Fern Simon en la cena de honor de los distinguidos invitados, sus excelencias Lord Alan y Lady Esketh, de Norham y Londres.
You're Fern Simon, aren't you?
- No mucho. Es Fern Simon, ¿ verdad?
Fern, this place is about half again as small as Cedar Falls... as far as gossip goes, that is.
Fern, este sitio es La mitad de un pueblo pequeño. Respecto a los cotilleos, claro.
Fern, I'd be glad to lend you the money. I really would, but ―.
Fern, me encantaría dejarle el dinero, de verdad, pero...
Go home. Get out of here.
Escúcheme, Fern, váyase a casa.
This means you, Fern.
Va por Ud., Fern.
Fern, why'd you come here?
Fern, ¿ Por qué has venido?
Besides, I knew that Mrs. Smiley and Fern were here to take care of you.
Además, sabía que la Sra. Smiley y Fern te cuidarían bien.
Good-bye, Fern.
Adiós, Fern.
Good-bye, Alan. Good-bye, Fern.
- Adiós, Fern.
They tell me the Merry Fern signaled up channel.
El Mary Fern entró por el canal.
They're after the Merry Fern tonight.
Quieren hundir el barco.
You'll get it when the Merry Fern is on those rocks.
Después del naufragio.
Oh, fern!
Fern.
Fern Simon memsahib?
¿ Fern Simon, memsahib?
You're nice, Fern.
- Es Ud. simpática, Fern.
Well, Fern, who knows?
Bueno, Fern, ¿ quién sabe?
Hello, Fern.
Hola, Fern.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]