Ferris traducir español
1,247 traducción paralela
Meet me at the Prater Café, near the Ferris wheel, at midnight.
Te espero en el Café Prater cerca de la rueda gigante a la medianoche.
I'm an attorney with Worthington, Ferris, and Clarke... and we're initiating a new public service program.
Soy abogado de Worthington, Ferris y Clarke... y estamos iniciando un nuevo servicio público.
Now, Loudon... I see here that you're with Worthington, Ferris and Clarke.
Loudon, leo aquí que está con Worthington, Ferris y Clarke.
And if I do, I'll take his pride and joy and superglue it to a ferris wheel.
le quitare su orgullo y felicidad y lo pegare a una Ferris Wheel.
Why don't we meet you at the Ferris wheel?
¿ Nos encontramos en la rueda?
- Ferris.
- Ferris.
- Great. Why don't we meet you at the Ferris wheel?
¿ Nos encontramos en la rueda?
We stop right at the top tonight The ferris wheel goes round
detengámonos la noche es espectacular cuando la rueda de la fortuna da la vuelta
Well I sing for these tourists I dream life on the water
â ™ ª We're gonna stop right at the top tonight â ™ ª When the Ferris wheel goes round
They predicted a million tourists would come... to ride the world's only indoor Ferris wheel... to gaze at the world's largest car engine... and to meet the official sponsors of the American dream.
Esperaban a un millón de turistas para subir a la única rueda gigante interna del mundo para mirar el motor de auto más grande del mundo y para conocer a los auspiciantes oficiales del sueño americano.
That's Ferris's replacement.
Es el sustituto de Ferris. Es Jerry Lambert.
Ferris always trying to start some shit.
Ferris siempre anda buscando líos.
- Wait, Brandon's stepping on my toe. - Sorry.
Me siento como la hermana de Ferris Bueller.
Look, we enter here, we go past the llamas and giraffes... take a look at the monkey house... and then end with a ride on the Ferris wheel.
Mira, entramos aquí, pasamos cerca de las llamas y las jirafas... miramos la jaula de los monos... y terminamos dando un paseo en el ferrocarril.
I remember riding the Ferris wheel When I was a little kid.
Recuerdo cuando de niña subía a la rueda de la fortuna.
he has disarmed brave Sir Ferris, whose weapon he sturdily wields against the throng.
le ha arrebatado el arma al héroe Ferris ; y ahora la empuña fieramente contra la turbamulta.
My Ferris's sword is in his hand!
¡ La espada de mi Ferris está en su mano!
We spoke earlier with Gothcorp CEO Ferris Boyle, who offered these comments :
Hablamos con el Director de Gótico, Ferris Boyle quien hizo estos comentarios...
After Batman drops our unconscious guest at police headquarters Bruce Wayne has got a meeting with Mr. Ferris Boyle.
Luego de que Batman deje al invitado inconsciente con la policía Bruno Díaz debe reunirse con el Sr. Ferris Boyle.
Excuse me, Ferris.
Disculpa, Ferris. Es el resfrío.
When Ferris mentioned that explosion, I remembered this headline from last year.
Cuando Ferris mencionó esa explosión recordé este titular del año pasado.
A year ago, Ferris Boyle interrupted an experiment and in the process destroyed two lives.
Hace un año, Ferris Boyle interrumpió un experimento y en el proceso destruyó dos vidas.
Yeah. Next you'll be laying a guilt-trip on me for not oiling that Ferris wheel.
Luego querrá hacerme sentir culpable por no engrasar esa montana rusa.
- Agent Murray, Ambassador Ferris.
- El agente Murray, el embajador Ferris.
I don't think we've been on a Ferris wheel since our honeymoon.
No hemos subido a ese juego desde nuestra luna de miel.
The Ferris wheel's out of control!
¡ La rueda de la fortuna perdió el control!
What would you say if I told you the accident at the Ferris wheel wasn't an accident.
¿ Y si le digo que el accidente de la rueda de la fortuna no fue un accidente?
We made the switches for the Ferris wheel's computer.
Hicimos los interruptores de la computadora de la rueda de la fortuna.
And it was okay for you to run off and phone in the Ferris wheel story without me?
Ah, ¿ estuvo bien que te fueras a avisar de la rueda de la fortuna sin mí?
- The big Ferris wheel?
- ¿ Donde la noria?
- We got the Ferris wheel.
- Tenemos la noria.
Mr. Romantic up in the Ferris wheel?
¿ Como el Sr. Romántico de la noria?
Then up there in the Ferris wheel, it was like this... very old woman kissing this very young boy. Right?
Entonces, cuando estábamos en la noria, ha sido... como si una anciana besara a un niño. ¿ Verdad?
The Ferris wheel.
La rueda gigante.
They decide who stays in the ambo and who goes up on the Ferris wheel.
Y decide quién se queda en la ambulancia y quién sube a la noria.
( Chuckles ) "The massacre on Ferris VI."
"La matanza en Ferris VI".
It's like taking your daughter to the fair and buying her cotton candy and winning prizes for her, then you get on the Ferris wheel, and she wants to make out.
Es como llevar a tu hija a la feria... comprarle algodón de azúcar, ganar premios para ella... Entonces en la rueda de la fortuna... Ella quiere besarte.
– Peter Ferris has died.
- Peter Ferris ha muerto.
Over half this century's spectacular rides and unbelievably amazing spectacles. - A Ferris wheel.
Medio siglo de entretenimiento espectacular
We got a Ferris wheel, tilt-a-whirl, zipper, merry-go-round, bumper car.
Tenemos de todo. La vuelta al mundo y otras atracciones como el auto chocador.
Will you ride the Ferris wheel with me?
Papa vienes a la vuelta al mundo conmigo?
See, that's easy. Come on. I'll let you start the Ferris wheel.
te dejo operar la vuelta al mundo.
Ferris has Laura and the Crystal, and he's going to kill her if he doesn't get the Scepter.
Ferris tiene a Laura y el Cristal Y él la va a matar si no adquiere el cetro.
Ferris has Laura and the Crystal.
Ferris tiene a Laura y el cristal.
All I know is we've got to save Laura and get to Ferris somehow.
Todo lo que sé es que tenemos que salvar a Laura Y llegar a Ferris de algún modo.
Look, why don't you skip the tough-guy routine... and take us to Ferris.
Mira, ¿ por qué no dispensas de ese machismo Y me llevas a Ferris?
This is not like Ferris.
Esto no es como Ferris.
If Ferris gets the Scepter, it's over for your world.
Si Ferris adquiere el cetro, tu mundo terminará.
He mostly ran the Ferris wheel.
Solía conducir el ferry.
I feel like Ferris Bueller's sister.
Entonces, ¿ por qué no me ha enviado a casa?
Now the guy Ferris...
- Ahora, ese tipo de Ferris...