English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ F ] / Fingerprints

Fingerprints traducir español

5,422 traducción paralela
I believe your fingerprints and traces of Joe's blood were found on these scissors because...
Creo que sus huellas dactilares y los rastros de la sangre de Joe fueron encontrados en las tijeras porque...
I'm asking you to account for the presence of your fingerprints on these scissors, Exhibit GG12.
Una vez más... Le estoy pidiendo que explique la presencia de sus huellas dactilares en estas tijeras, prueba GG12.
I need you to run these for DNA, tech, fingerprints.
Necesito que pases estos por ADN, tecnología, huellas dactilares.
We found some fingerprints in Natasha's room.
Hemos encontrado algunas huellas en la habitación de Natasha.
You're saying you found his fingerprints?
¿ Estás diciendo que encontró sus huellas dactilares?
Today, we found a bottle with Adam's fingerprints all over it.
Hoy mismo, nos encontramos un envase con las huellas dactilares de Adam por todas partes.
You'd already stolen a bottle from Adam's room, knowing it would have his fingerprints on it.
Ya habías robado una botella de la habitación de Adam, sabiendo que tendría sus huellas en ella.
They are as unique as fingerprints.
Son tan únicas como las huellas digitales.
Fingerprints confirm our victim is indeed Guy Ingram.
Las huellas confirman que nuestra víctima efectivamente es Guy Ingram.
Well, then you wouldn't mind if we took some fingerprints.
Bien, entonces no le importará si tomamos algunas huellas.
In fact, they do such amazing work, that they recovered dozens of fingerprints, yes, from behind plaster wall where you hid Ingram's body.
De hecho, hacen un trabajo tan increíble, que recogieron docenas de huellas, sí, de detrás de la pared de pladur donde usted escondió en cuerpo de Ingram.
We take your fingerprints and we compare'em to the ones we found at the crime scene.
Le tomamos sus huellas y las comparamos con las que encontramos en la escena del crimen.
Three eyewitnesses, fingerprints, Fentanyl.
Tres testigos, huellas dactilares, fentanilo.
Take his fingerprints.
Su cerradura de la huella digital.
PC Wong's fingerprints on the weapon used in the stone hut murder.
Las huellas digitales del PC Wong sobre el arma utilizada en el asesinato cabaña de piedra.
All right, let's get some fingerprints.
Está bien, tomemos sus huellas dactilares.
The bullet was a.38 calibre, fired by the gun we found at the scene, only the victim's fingerprints were found on it.
La bala era de calibre.38, disparado por el arma que encontramos en la escena, sólo las huellas de la víctima se encontraron en el arma.
The fingerprints were yours.
Las huellas son las suyas.
We need to find out if anyone else has their fingerprints on that gun.
Tenemos que averiguar si alguien más tiene sus huellas en el arma.
It's for the fingerprints.
Es para las huellas dactilares.
We've checked everyone's fingerprints against those found on your pistol.
Hemos comprobado las huellas digitales de todos comparándolas con las que se encuentran en tu pistola.
There is only one set of fingerprints.
Sólo hay un conjunto de huellas dactilares.
He found only one set of fingerprints on the pistol.
Hallamos sólo un conjunto de huellas en la pistola.
And why was the one person whose fingerprints were all over the murder weapon also the only one with an alibi?
¿ Y por qué la única persona cuyas huellas dactilares están en todo el arma homicida también es el único que tiene una coartada?
We show up. We find a bullet, murder weapon, fingerprints.
Llegamos, encontramos una bala, el arma del crimen, huellas dactilares.
Even tried to put us off the scent by claiming you didn't know the combination to the safe, yet your fingerprints are all over it.
Incluso intentaron ponernos fuera de escena, afirmando que no sabían la combinación de la caja fuerte, sin embargo, sus huellas digitales están por todas partes.
They find our fingerprints on this thing, they're gonna hang us from the Washington Monument.
Si encuentran rastros de nosotros en esto, nos van a colgar en el monumento a Washington.
Well, Mr. Torino / Darius wiped his fingerprints off everything.
Bien, el señor Torino / Darius limpió sus huellas digitales de todo.
Pictures of her and Bodeen in Macao, plus his fingerprints and his DNA.
Sí. Fotos de su y Bodeen en Macao, además de sus huellas dactilares y su ADN.
- Fingerprints?
- ¿ Huellas digitales?
Your fingerprints were the only ones found on it.
Tus huellas son las únicas que se encontraron en ella.
- I have your fingerprints on a knife.
- Tengo sus huellas dactilares en un cuchillo.
Man : Don't forget to check for fingerprints on any surface.
No olviden buscar huellas en cada superficie.
"Fingerprints" by Francis Galton.
"Huellas dactilares" por Francis Galton.
And they don't have any fingerprints back-identifying her.
Y no tienen huellas digitales para identificarla.
Fingerprints have turned up nothing.
No encontré nada con sus huellas digitales.
Somewhere your fingerprints Remain concrete
# En algún lugar tus huellas permanecen en el hormigón #
Your woman's fingerprints are a bust.
Las huellas de tu chica han fallado.
- It would help if teachers in Massachusetts had fingerprints on file.
- Ayudaría que los profesores de Massachusetts tuvieran las huellas dactilares archivadas.
Fingerprints on file would be a lot easier.
Con las huellas archivadas habría sido mucho más fácil.
No evidence, no fingerprints, nothing.
Sin pruebas, sin huellas, nada.
Yeah Forensics was looking for it but I don't think they're going to find any fingerprints.
Los forenses la estaban buscando pero no creo que encuentren ninguna huella dactilar.
That way, we'll have elimination fingerprints for the investigation, and you can get on with your business, okay?
De esa manera tendremos huellas de eliminación... para nuestra investigación, y tu podrás seguir... con tu negocio. ¿ De acuerdo?
We have his fingerprints at both murder scenes.
Tenemos sus huellas dactilares en ambas escenas del crimen.
The thing about blood, it's almost as good as ink at taking fingerprints.
Lo que pasa con la sangre, que es casi tan bueno como la tinta a tomar las huellas dactilares.
Well, in the event that any fingerprints were taken,
Pues bien, en el caso de que se tomaron las huellas dactilares,
Fingerprints are not a match with Kevin Elspeth.
Las huellas digitales no son un partido con Kevin Elspeth.
Did she plant your fingerprints too?
¿ Plantó sus huellas dactilares también?
There's GSR on both of them, and both their fingerprints are on the gun.
Hay pólvora en ambos, y tanto sus huellas están en el arma.
CSU found a Glock on Lewis that only had his fingerprints on it.
CSU encontró una Glock de Lewis que sólo tenían sus huellas en ella.
Her fingerprints were on the.38.
Sus huellas estaban en el 0,38.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]