Fix traducir español
33,978 traducción paralela
I don't know how to fix this unless I tell her the truth.
Tendré que decirle la verdad.
They fixed your tooth. Now, all they gotta do is fix your face.
Te arreglaste los dientes, falta la cara.
Seems I may have been allergic to something in Gatto's belly. But nothing a good night's rest won't fix.
Seré alérgico a algo de la panza de Gatto, pero se me pasará al dormir.
Maybe Blinky will know how to fix this!
- Blinky nos ayudará.
Ooh! Just fix this! Shut it down!
¡ Termina con esto de una vez!
Okay, I gotta ace the Spanish midterm, fix Bagdwella's gnome problem, figure out what book stacking is, so I can win Spring Fling!
Debo pasar el examen, ayudar a Bagdwella, ganar el desafío de apilar libros.
Vendel's going to be able to fix this. Right, Blink?
- Vendel lo arreglará, ¿ no?
So how can we fix it?
¿ Cómo podemos solucionarlo?
We got a fix!
¡ Lo ubicamos!
No, we can fix this. We can fix this.
No, podemos solucionar esto.
That's enough for you to get some plastic surgery and fix your face.
Suficiente para tu cirugía plástica.
Man, I'll fix it.
Lo arreglaré.
I'll get Thomas and I'll fix all this shit.
Arreglaré todo esto cuando tenga a Thomas.
Now, I found a few spare planks outside, but I'm gonna be able to fix that... -... before I leave this afternoon.
Encontré algunos tablones de repuesto fuera, pero tendré que arreglar eso antes de irme esta tarde.
You don't have to fix anything.
No tienes que arreglar nada.
No, no, no, no. Come fix this.
Arregla esto.
I just want to fix this.
- Déjame hacer esto.
Fix it!
¡ Haz algo!
I'm here to fix your facility.
Estoy aquí para arreglar la instalación.
Can you fix it?
¿ Puedes repararlo?
This fan breaks down, guess who has to fix it.
Este ventilador se rompe, supongo que tienes que repararlo.
Robotics are the only thing that can fix a tri-fission engine.
La robótica es lo único que puede arreglar un motor de triple fisión.
- Did you fix the comms?
- ¿ Reparaste las comunicaciones?
Can you fix it?
¿ Puedes arreglarlo?
I fix the demon, Etrigan.
Pongo al demonio, Etrigan.
Nothing a decent bloody Mary won't fix.
Nada que un Bloody Mary decente no arregle.
I can fix this.
Puedo arreglar esto.
These boys are gonna fix your water problem.
Estos muchachos solucionarán el problema del agua.
We want them to work alongside us to help fix the problem that we caused.
Queremos que trabajen con nosotros y resolver el problema que causamos.
He say you destroyed the water, you fix it.
Dice que ustedes destruyeron el agua, ustedes lo arreglan.
I know that. Can he fix it?
Ya lo sé. ¿ Puede arreglarla?
Then we can finish the pump station, fix it, go home.
Luego terminamos la bomba de agua, la reparamos, vamos a casa.
Sergeant major, I think we need to talk about what happened, and then maybe we can fix it.
Sargento mayor, creo que debemos hablar de lo que pasó, y luego solucionarlo.
The only thing he cares about is his fix.
Lo único que le importa, es su dosis.
Let me fix you up before you go.
Déjeme arreglarla... antes de irse.
Okay, I can fix this.
Bueno, puedo arreglarlo.
I told Austin to fix those breakers.
Le dije a Austin que arreglara esos interruptores.
No instant fix that's enduring.
No hay solución instantánea que sea duradera.
Andy, your father can fix a human heart but he can't fix the lawnmower.
En este momento no arreglaré nada. Andy, tu papá puede arreglar un corazón humano, pero no puede arreglar el cortacesped.
We'll fix it.
Lo arreglaremos.
It doesn't matter, I'm gonna fix it.
No me importa, lo solucionaré.
No amount of money is going to fix this...
Ninguna cantidad de dinero va a arreglar esto...
- What, so you're gonna fix it?
- ¿ Vas a arreglarlo?
You're gonna fix it by putting our boys behind bars?
¿ Lo arreglarás poniendo a nuestros hijos tras las rejas?
Help me fix this.
Ayúdame a solucionar esto.
You made a mistake, you fix it.
Cometiste un error, soluciónalo.
This isn't gonna fix it.
Esto no va a solucionarlo.
Come on, help me fix this.
Vamos, ayúdame a solucionar esto.
You're not gonna convince me... That the system's just gonna fix itself again.
No vas a convencerme... de que el sistema se arregla solo de nuevo.
I'll tell you what, I could show you how to fix it.
Si te parece, podría enseñarte a arreglarlo.
You're gonna fix it.
Vas a solucionarlo.