Flintstone traducir español
122 traducción paralela
And off your vitamins go, and that's why I, I always travel with Flintstone Vitamins.
¡ Y allá van tus vitaminas! Por eso, yo siempre viajo con vitaminas de "Los Picapiedra"! ¡ En serio, agente!
Stan. You sound just like Fred Flintstone.
Muy bien, Stan, hablas como Pedro Picapiedra.
Fred Flintstone.
Pedro Picapiedra.
I hate Wilma Flintstone.
Odio a Vilma Picapiedra.
Fred MacMurray got some respect. Even Fred Flintstone had his day once or twice.
Oh, me imagino que deben estar de mal humor.
Wilma Flintstone?
¿ Vilma Picapiedra?
Wilma Flintstone is the most desirable woman who ever lived.
Vilma Picapiedra es la mujer más atractiva que haya existido.
We're talking about going to bed with Wilma Flintstone.
Estamos hablando de ir a la cama con Vilma Picapiedra.
Sorry, buddy. You got me confused with Fred Flintstone.
Me ha confundido con Pedro Picapiedra.
- The Flintstone ring?
- ¿ El anillo de los picapiedras?
Like I've never seen you like that before whenever Pebbles Flintstone wears a leopard mini-dress.
Como si nunca te hubiera visto así cuando Pebles Picapiedra usa una minifalda de leopardo.
Flintstone, you could kill me, and I'd die happy telling Mother.
Aunque me mataras, moriría feliz de decírselo a mi madre.
I call the Flintstone phone.
Me pido el teléfono Flintstone.
Why it's Fred Flintstone and his lovely wife, Wilma.
Vaya, son Pedro Picapiedra y su encantadora esposa Vilma.
Get away from this bar, or it's the Fred Flintstone's for you tonight.
Aléjate del bar, o tendrás a Pedro Picapiedra esta noche.
The Fred Flintstone's, Ed?
¿ El Pedro Picapiedra, Ed?
And who could forget about Dino Flintstone, right?
Y quién podría olvidarse de Dino Picapiedra, ¿ verdad?
How is your young, uh, guest doing, a Mr. Flintstone, was it?
¿ Como está tu joven huésped el Sr. Flintstone?
I think she said her name was "Flintstone"
- Creo que dijo Picapiedras.
I don't suppose "Flintstone" rings a bell, does it?
- No sé... ¿ le suena el apellido Picapiedras?
- How about Miss Flintstone?
- No, señor. - ¿ Y la Srta. Picapiedras?
- #... For the Flintstone Flop # - # Flop #
Trato de lucir genial.
Are you as bored as I am with the antics of this warmed-over Fred Flintstone?
¿ No están hartos de las payasadas de este Pedro Picapiedra?
Flintstone!
¡ Picapiedras!
Next up on Brontosimulator No.3, Fred Flintstone.
El próximo en el bronto-simulador 3. ¡ Fred Picapiedras!
Well, Flintstone.
Bueno, Picapiedras.
Frederick Flintstone!
¡ Frederick Picapiedras!
My name is Fred Flintstone.
Mi nombre es Fred Picapiedras.
I'm Fred Flintstone, of the Fredozoic Flintstones.
Yo soy Fred Picapiedras, de los Picapiedras del Fredozoico.
So What line of work you in, Flintstone?
Y, ¿ en que línea de trabajo estás?
Come on, Flintstone. I'll show you to the table and have the pitball brings you a nice big pile of clams.
Le enseñaré su mesa y le mandaré al jefe de piso con una gran pila de conchas.
All right, Flintstone. You lost Wilma.
Está bien, Picapiedras, has perdido a Vilma.
Mr. Flintstone?
¿ Sr. Picapiedras?
I'll erase your debt, Flintstone.
Eliminaré tu deuda, Picapiedras.
Goodbye, Flintstone.
Adiós, Picapiedras.
I don't think the violence will be necessary Flintstone, because I know exactly, who stole Wilma's pearls.
No creo que la violencia será necesaria, Picapiedras, porque yo sé exactamente... quién robó las perlas de Vilma.
Thank you, Mr. Rubble, for confessing to be Mr.Flintstone's accomplice!
¡ Gracias Sr. Escombros, por confesar ser el cómplice del Sr. Picapiedras!
I am sorry but are you not the same Fred Flintstone, who hurt my feelings, so that I spent the rest of my vacation in my room watching paperview?
Lo siento, ¿ pero no eres tú el mismo Fred Picapiedras que hirió mis sentimientos... por el que pasé el resto de mis vacaciones en mi habitación, viendo TV por cable?
All I can give you is just plain old Fred Flintstone from bed-rock.... and all the love in my heart.
Todo lo que te puedo dar es al viejo Fred Picapiedras de Lecho de Rocas... y todo el amor de mi corazón.
And do you, Fred Flintstone... take Wilma Slaghoople to be your wife to have into your home from this day forward
"¿ Y tú, Fred Picapiedras..." "aceptas a Vilma Chatarrita como tu esposa?" "¿ Para tenerla y mantenerla desde este día en adelante?"
Flintstone's List.
La Lista de Picapiedra.
I know you, Fred Flintstone.
Te conozco, Pedro Picapiedra.
( David ) My old man made Fred Flintstone look like Oscar Wilde.
Mi viejo hizo a Fred Flinstone parecerse a Oscar Wilde.
Not this time, Flintstone.
No esta vez, Picapiedra.
Man, this slow-ass, damn Flintstone car, man.
Esto parece el maldito auto de de los Picapiedras.
I wrote him a prescription for Flintstone vitamins.
Le escribí una receta de vitaminas.
They don't make a pill for menopause, so I took a Flintstone vitamin.
No hacen una pastilla para la menopausia, así que tomé una vitamina Picapiedra.
I'm not the man Fred Flintstone is?
Bien, ¿ qué están haciendo?
- Try "Flintstone"
- Y él no se acuerda... - Picapiedras.
Congratulations, Flintstone.
Felicidades, Picapiedras.
FRED FLINTSTONE, BARNEY RUBBLE?
¿ Pedro Picapiedra o Pablo Mármol?