Flyer traducir español
1,330 traducción paralela
We'll beam the ore back to the Delta Flyer- - and we won't have to carry anything.
Emitiremos el mineral de nuevo al volador delta y no tendremos que cargar nada.
Voyager to Delta Flyer.
Voyager a Volador Delta.
I sent him a flyer to "Just Jack."
Le envié un volante de "Sólo Jack".
-... until we took a flyer and we found this.
-... hasta que recibimos un folleto y encontramos esto.
If the wright brothers didn't take a few risks, There'd be no such thing as frequent flyer points. Think about it.
Si el Wright brothers no había riesgo no habría bonificaciones viajero frecuente
Here's what I think of your fucking flyer.
Mirad lo que pienso de esto.
He's an old-time flyer.
Es un aviador veterano. Un gran hombre.
Here's a flyer.
Un volante.
Do you remember the flyer?
¿ Recuerda el panfleto?
You, Tuvok and Tom take the Flyer.
Usted, Tuvok y Tom tomen el Volador.
But it was the third time, a-and I thought maybe I was getting an upgrade or something - - like frequent flyer miles.
Pero, era la tercera vez. Pensé que me subían la categoría. Como cuando acumulas puntos.
Joey. We designed a new flyer, for your approval, of course.
Joey diseñamos un nuevo volante para que lo apruebes.
He's taken a flyer on stocks with my money.
Ha comprado acciones tecnológicas con mi dinero.
Ilena said the ticket didn't cost him anything, he was a frequent flyer, and that he knew of a part-time job.
Ilena se echó a llorar dijo que el billete le había salido gratis y que tendría un trabajo a media jornada.
- The frequent flyer is?
- Ya está. - Y el generoso es :
Here, have a flyer.
Tomen un folleto.
You get frequent flyer upgrades?
¿ Eres viajero frecuente?
There must be a way to divert frequent flyer miles on a grand scale.
Debe haber un modo de desviar millajes a gran escala.
This is the Federation Ship Delta Flyer.
Esta es la nave de la Federación Volador Delta.
Voyager, this is the Flyer.
Voyager, este es el Volador.
We've completed our maintenance layover at the Maldorian Station, and we're on our way to rendezvous with the Delta Flyer.
Terminamos nuestro mantenimiento... en la Estación Maldoriana,... y estamos en camino para encontrarnos... con el Volador Delta.
Captain Ranek and I shared a meal aboard the Flyer.
El Capitán Ranek y yo compartimos una comida a bordo del Volador.
The subspace transceiver on the Flyer.
El transmisor subespacial del Volador.
Still no sign of the Flyer's warp signature.
todavía no hay rastros... de la firma warp del Volador.
It's the Delta Flyer.
Es el Volador Delta.
Delta Flyer out.
Volador Delta fuera.
Delta Flyer to Voyager. Respond.
Volador Delta a la Voyager, responda.
Still in the Flyer.
Aún en el Volador.
Harry, are there any plasma charges aboard the Flyer?
Harry, ¿ hay cargas de plasma abordo del Volador?
How can we put the new Delta Flyer through her paces without taking a few risks?
¿ Cómo vamos a probar el nuevo Volador Delta, si no tomamos algunos riesgos?
And it's the Delta Flyer by a nose.
¡ Y el Volador Delta gana por una nariz!
You're suggesting we reassign 15 crewmen to "modify" the Delta Flyer?
Está sugiriendo que nosotros reasignemos a 15 tripulantes... para que modifiquen el Volador Delta.
The Delta Flyer's not equipped for that.
El Volador Delta no está equipado para eso.
I have a chance to pilot the Flyer in a race- - uh, a really unique race- - and the Captain thinks it's a great idea...
Tengo la oportunidad de pilotear el Volador en una carrera. Una carrera única... y la Capitán cree que es una gran idea.
Our request to enter the Delta Flyer into the rally has been accepted.
Se ha aceptado nuestra petición, de entrar con el Volador Delta en el Rally.
The Delta Flyer meets our guidelines.
El Volador Delta sigue nuestras pautas.
I announced the Delta Flyer's progress over the com 1 1 minutes ago.
Anuncié el progreso del Volador Delta, hace 11 minutos.
The Delta Flyer is in fourth position, having completed 62 percent of the course.
El Volador Delta está en la cuarta posición, con un 62 % del curso.
the Delta Flyer trailing by a few seconds. Meanwhile, the two Chessu ships are continuing to advance claiming fourth and fifth position.
Mientras tanto, las dos naves Chessu continúan su avance en las cuarta y quinta posiciones.
It's the Delta Flyer. They're in the lead!
El Volador Delta está de líder.
After fighting off a formidable challenge from the Terrellian team, the Delta Flyer has managed to hold onto its lead going into the third and final segment.
Después de volar formidablemente el equipo Terrelian... y el Volador Delta, se disputan la carrera en el tercer y último segmento.
The Delta Flyer is still in the lead.
El Volador Delta sigue liderando.
You've done everything possible to take yourself out of the race, and now you seem worried that the Delta Flyer won't reach the finish line.
Hiciste todo lo posible por salir de la carrera. Y ahora te ves preocupada por que el Volador Delta no alcanzó la línea final.
The Delta Flyer wouldn't even be in this race if you hadn't told us about it.
El Volador Delta no estaría en esta carrera, si tú no nos hubieras dicho.
The Delta Flyer still needs a new warp core, but I don't think they're in a hurry to get anywhere.
El Volador Delta necesita un nuevo núcleo warp. Pero no creo que ellos tengan prisa de ir a ningún sitio.
The Delta Flyer.
El Volador Delta.
At the very least, we should send the Delta Flyer for a look, and let's get a full range of sensor scans as we get closer.
Por lo menos deberíamos enviar al Volador Delta a echar un vistazo, y realizar un rastreo de rango de sensores completo mientras nos acercamos.
Tom, get the Flyer ready and assemble an away team.
Tom, prepara el volador... y organiza un equipo para salir.
is the Delta Flyer ready?
¿ Está listo el Volador Delta?
I'm taking the Delta Flyer on an astronomical survey mission, and your expertise is needed.
Llevaré al Volador Delta en misión de investigación astronómica y necesito su experiencia.
I'll be piloting the Delta Flyer.
Pilotearé el Volador Delta