Footprints traducir español
1,729 traducción paralela
You didn't mention the other footprints at the first crime scene.
No mencionó las otras huellas en la primera escena del crimen.
So if someone walked in here while it was humid, their footprints would appear under new moisture.
Así que si alguien caminó aquí mientras estaba húmedo, sus huellas volverían a aparecer bajo nueva humedad.
Then whose footprints are these?
¿ Entonces estas huellas a quien pertenecen?
These footprints are spread apart, like she braced herself.
Estas huellas están abiertas, como si se hubiera afirmado.
Well, I believe it's gonna be tough to prove the suicide was faked when all you got is 2 partial footprints.
Bueno, creo que será difícil probar que el suicidio fue un montaje con sólo dos huellas parciales de pies.
And can you tell us, now, about the footprints that were found in the flower bed?
¿ Y nos puede decir, ahora, acerca de las huellas que fueron encontradas en el cantero?
We found a fresh pair of footprints in the small flower bed beneath the kitchen window.
Encontramos un nuevo par de huellas en el pequeño cantero, debajo de la ventana de la cocina.
And did she offer any explanation for the presence of the footprints?
¿ Y ofreció alguna explicación por la presencia de las huellas?
She tried to see who it was through the gap in the curtains... hence the footprints.
Trató de ver quién era a través de la brecha en las cortinas... por lo tanto las huellas.
It's a silent place where the snow is unmarked by footprints.
Es un lugar silencioso donde la nieve no está marcada por huellas.
Scouts messed up the footprints.
Scouts estropearon las huellas.
It's clear from the footprints that he came here first.
Está claro por las huellas que él vino por aquí primero.
And that place with the footprints in the cement and the movie stars.
Y ese sitio con las huellas de manos en el cemento y las estrellas de cine.
That place with the cement footprints- - what's that called?
Ese sitio con las huellas de manos, ¿ cómo se llama?
- They're footprints!
Hay pisadas!
What about the footprints?
¿ Qué, acerca de las pisadas?
Found any footprints or Tire tracks yet?
¿ Habéis encontrado ya huellas o marcas de neumáticos?
The footprints are fresh and it looks like a well-used track.
Las huellas son frescas y parece un sendero muy usado.
I've already seen the Hollywood sign, been to the Getty center, I'm not really interested in John Wayne's footprints, so I guess that covers the sights of Los Angeles.
Ya he visto el cartel de Hollywood, he ido al Centro Getty no estoy muy interesada en las huellas de John Wayne así que me parece que eso cubre las atracciones de Los Ángeles.
Now... none of these footprints have enough individualizing characteristics to be unique.
Ahora ninguna de esas huellas tiene. suficientes características individuales para ser única.
If it's biological, there'll be footprints.
Si es biológica, no habrá huellas.
these footprints here are malik's, the blue tape.
Las huellas de Malik son las de cinta azul.
now if we follow the kid's footprints, he walks towards the car, and then from behind comes the killer.
Y está el asesino. Si seguimos las huellas del chico él camina hacia el auto, y el asesino aparece por detrás.
well, not exactly, because it didn't stop raining until about 6 : 00 p. m. yesterday, and these muddy footprints were made sometime after the storm, detective.
No exactamente, porque ayer no paró de llover hasta las 6 : 00 pm y estas huellas en el barro fueron hechas después de la tormenta, detective.
Everyone who set foot on the bloody carpet in room 103 left a footprint, and since we do shoe molds of everyone on personnel, that leaves only one set of footprints unaccounted for- -
Todo el que haya pisado la alfombra ensangrentada de la habitación 103 dejó una huella. Y como hacemos moldes de los zapatos de todo el personal... Eso nos deja sólo un juego de huellas sin reconocer la del asesino.
Where are the victims'footprints?
¿ En dónde están las huellas de la víctima?
Footprints.
Huellas.
Footprints.XXXXX
Huellas. Buscando huellas.
I don't see any dirty footprints.
No veo ninguna huella.
Checked for footprints, but it rained last night, so everything's pretty washed out.
Busqué huellas pero anoche llovió. - Todo está bastante lavado.
The footprints were pretty well covered already.
Las huellas estaban bien cubiertas.
You have to put your feet in the footprints you left! but going the other way.
Tienes que poner tus pies en las huellas que dejaste pero yendo hacia el otro lado
These are two new sets of footprints.
Aquí hay dos nuevos tipos de huella.
Okay, so two new sets of footprints.
Bien, entonces dos tipos nuevos de huellas.
These are fresh footprints.
Estas son pisadas recientes.
- What about footprints?
- ¿ Y qué me dices de huellas de pisadas?
We've got at least a dozens footprints here.
Tenemos al menos una docena de huellas aquí.
No body. No footprints.
Ni huellas de pisadas.
I found these footprints.
Encontré estas huellas.
O'Connor, Singer. Make sure you take pictures of those footprints.
O'Connor, Singer, asegúrense de fotografiar esas huellas.
It's about this guy walking along the beach, he sees footprints in the sand.
Es sobre un chico que camina en la playa y ve unas huellas en la arena.
See, really, the times he only thought there were one set of footprints...
Cuando pensó ver solamente sus huellas en la arena...
SID came up with a few footprints.
Los peritos encontraron algunas huellas en el suelo.
Look, Look, Footprints.
Miren, miren. Pisadas
I'm not seeing any more footprints, are you? No.
- No veo más huellas ¿ y tú?
We found bloody footprints over there.
Encontramos huellas de sangre por allí.
This very fine dust is familiar to us from Apollo images that were seen of astronauts footprints in the dust.
Este polvo muy fino nos es familiar por las imágenes del Apolo que hemos visto de las huellas de astronautas en el polvo.
We found footprints by the dish.
Encontramos huellas de pisadas cerca de la antena.
Footprints, handprints.
Huellas de pies, de manos.
- Footprints.
- Huellas de pies.
Footprints.
Pisadas.