English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ F ] / Four days

Four days traducir español

4,407 traducción paralela
You've got four days.
TIENES CUATRO DÍAS.
Four days to fake a 500-year-old masterpiece.
CUATRO DÍAS PARA FALSIFICAR UNA OBRA DE ARTE DE HACE 500 AÑOS.
I saw this map four days ago in New York City.
Ví este mapa hace cuatro días en nueva York.
He deposited 15 grand in cash into his checking account four days ago.
Ingresó 15 de los grandes en efectivo en su cuenta hace cuatro días.
- Same route four days running.
- La misma ruta cuatro días seguidos.
I'm four days late, it's never happened before.
Soy cuatro días de retraso, nunca me había sucedido antes.
I haven't slept in four days.
No he dormido en cuatro días.
I haven't eaten anything for four days.
No he comido nada durante cuatro días.
Four days out.
¡ Cuatro días antes!
He's been dead four days.
Lleva muerto cuatro dias.
Four days is all it takes.
Normalmente, cuatro días y listo.
Dominique Strauss-Kahn had spent 50 days under house arrest as well as four days in jail on Rikers Island.
Dominique Strauss-Kahn ha pasado 50 días bajo arresto domiciliario así como cuatro días en cárcel en la Isla Rickers.
In four days, Swagerty's gonna be
En cuatro días, Swagerty va a ser
Like four days ago recent?
¿ Hace cuatro días? Sí.
Bam, there was another deposit made two months earlier, four days after Abby's death.
Bam, hubo otro ingreso hecho dos meses antes. cuatro dias después de la muerte de Abby.
Abraham Lincoln has less than four days to live.
Abraham Lincoln tiene menos de cuatro días para vivir.
Four days I worked those guys.
Cuatro días trabajé para esos tíos.
Your teacher, Mr. Hooper - - he stopped by a little while ago to say you haven't been to class in four days.
Tu profesor, el Señor Hooper... pasó hace un rato para decir que no has ido a clases en cuatro días.
And then I think, "Oh, no, no." I just have my next round of chemo in four days.
Y luego pienso,'No, no'simplemente tengo la siguiente ronda de quimio en cuatro días.
The best four days in gaming!
Los mejores 4 dias de gaming!
- Including this, is set to four days old. It warns of the consequences, if the test is done.
Incluyendo este hace 4 días que específicamente advierte de las mortales consecuencias si se le permitía a las pruebas continuar.
It's been four days that... you've been trying to teach them that step. This is how it's done.
Llevas 4 días..... intentando enseñarles ese paso.
- I haven't eaten in four days.
- No he comido en cuatro días.
I haven't eaten in four days.
No he comido en cuatro días.
We won't eat anything for four days now.
No vamos a comer nada durante cuatro días.
He was standing on a suitcase four days back.
Él estaba parado sobre su maleta hace cuatro días.
See you in four days.
Os veo en cuatro días.
The stamina of this woman... through these past three or four days has been indescribable.
La resistencia de esta mujer en estos últimos tres o cuatro días ha sido indescriptible.
They got me in beginning Russian four days a week.
Me metieron en introducción al ruso, cuatro días a la semana.
Four days.
Cuatro días.
- It took us four days.
- Nos tomó cuatro días.
Four days ago, the kid bought a sandwich, thank of gas, and hydrangeas.
Hace cuatro días, el chico compró un sándwich, una garrafa de gasolina y hortensias.
You've been here for four days?
Sí, sí. Pero él es hoy.
Well, I haven't rebuilt my life in four days.
¿ Puede darnos más detalles?
I sold two craftsmen in Eagle Rock over four days last month.
Vendí dos artesanos en Eagle Rock en cuatro días el mes pasado.
Four days in a row, I have not had any sleep.
Cuatro días seguidos, No he dormido nada.
I just have my next round of chemo in four days.
Tengo la siguiente sesión de quimio la semana que viene.
They were skinny cows, and it was four days.
Eran Skinny Cows, y solo fue durante cuatro días.
I mean, he might be clean for four days but be drinking booze.
No consumía durante 4 días, pero bebía alcohol.
It's only been four days, not four weeks since he left.
Se fue hace cuatro días, no cuatro meses.
If she was killed that evening and then cremated four days later, this suicide could be Matt Whitby's confession.
Si la mataron esa tarde y cremaron cuatro días después, este suicidio podría ser la confesión de Matt Whitby.
The train set that they worked on for four days before Dad got called away to a conference and had to abandon it?
¿ El tren en el que trabajaron por cuatro días antes de que a papá lo llamaran a una conferencia y lo dejara abandonado?
And you drank with me on four of my wedding days, but I don't ask you for favors.
Y tú bebiste conmigo en cuatro de mis bodas, pero yo no te pido favores.
four more fucking days anyway. Who gives a shit?
quedan cuatro días, ¿ vale madre, no?
Yet, during his four years and 41 days in office, the intensity of the hatred leveled toward him, even by members of his own party, is extreme, even by today's standards.
Sin embargo, durante sus 4 años y 41 días en el cargo, la intensidad del odio que se formó hacia él, incluso por miembros de su propio partido, es extremo, incluso para los estándares de hoy en día.
They don't know it yet, but they will wait there for the next five days and four nights.
Ellos no lo saben todavía, pero van a esperar allí por los próximos cinco días y cuatro noches.
Four thousand hits in two days.
Cuatro mil visitas en dos días.
You need to be feeding every four to five days.
Te tienes que alimentar cada cuatro o cinco días.
Four in two days.
- Cuatro en dos días.
Four, five days.
Cuatro o cinco días.
You were at Corby Manse four days before the Strickley cremation?
Necesitas algo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]