Frickin traducir español
1,195 traducción paralela
He's a frickin'dirtbag is what he is.
Es un anormal de mierda, eso es lo que es.
It was frickin'pitch-dark.
Estaba oscuro que te cagas.
Heidi frickin'Klum?
¿ Heidi Klum?
I don't know what's in the frickin'case, but it better be priceless!
No sé que hay en la maldita caja, pero espero que sea valioso.
- YOU HAVE NO FRICKIN'IDEA.
- No tienes ni remota idea.
As a frickin'arrow.
Como una puñetera flecha.
It hasn't rung in 10 frickin'years.
No se ha descolgado en diez años.
Look, sorry if I can't dance, but I'm not a frickin'faggot like you.
Mira, lo siento si no puedo bailar, pero no soy un maldito marica como tú.
Peas in a frickin'pod.
Guisantes de la misma cosecha.
It blew him into the frickin'ocean.
Lo hizo volar al maldito océano.
Every guy in the frickin'frackin'place.
- Cada tipo del maldito lugar.
Frickin'shag carpet.
- Puto pedazo de chatarra.
I hate the frickin'army, hate war and I hate sacrifice.
Odio el maldito ejército, odio la guerra y odio el sacrificio.
Johnny Frickin'Diamont?
Johnny frickin'Diamont?
A frickin'cop.
¡ Maldito policía!
At my house, no magic tricks, no music, no frickin'rocket ships or crazy robots.
En mi casa, no quiero trucos de magia, no quiero música, ni malditos cohetes o robots locos.
The guy can finally speak, and he's a frickin'talking parrot.
El tío por fin puede hablar, y es un puñetero loro parlante.
I frickin'hate them!
¡ Los odio completamente!
It's so frickin'loud.
Está muy alto, maldición.
"Frickin"'?
¿ "Maldición"?
Yeah, I said frickin', sorry.
Sí, dije maldición, lo siento.
Frickin'.
En quince minutos.
( groans ) My mouth feels so frickin'bad.
Mi boca se siente tan jodidamente mal
They're white as frickin'Christmas!
Son blancos como la condenada Navidad.
And playing the guitar, there Were strings, not frickin'colored buttons.
Y tocar guitarra, entonces habian cuerdas, no esos putos botones de colores.
Need some frickin'duct tape.
Necesito un poco de cinta adhesiva.
- Your frickin'Chihuahua.
- Tu puto Chihuahua.
I said : You idiot, how about a frickin'Polaroid?
Yo le dije : idiota, Que tal una puta Foto?
I'm sorry, Brad Pitt, that I'm the kid and I'm frickin'thirsty.
Lo siento, Brad Pitt, Pero yo soy el nino y estoy jodidamente sediento.
# When a knight has a talk, that brother's gotta walk # # About half a frickin block to be heard #
# Cuando un caballero va a hablar ese hermano se va a pasear # # como media cuadra para que lo puedan escuchar #
Get that drink off the mother-frickin'urn!
¡ Quita la puta copa de la jodida urna!
This is a frickin'miracle.
Eso es un milagro.
I mean, you're like frickin'ahab And the white whale with that guy.
Eres como un maldito Acab
He's frickin'welcome to her.
Él está feliz de consolarla.
Jerry Springer has had some frickin'accident and everyone's leaving to cover it.
Jerry Springer tuvo un accidente raro y todos se fueron para cubrirlo.
Put the frickin'bong away.
Que la guardes.
- This car is frickin'sweet.
- Este coche es una maravilla.
You're the one who's spying on me in the frickin'shower.
Tú eres quien me espía en la ducha.
- This is so frickin'sweet.
- Esto es maravilloso.
I gotta meet this frickin'bird!
¡ Debo conocer a ese pajarito!
There's, like, nobody attractive in the whole frickin'play.
No hay nadie atractivo en toda la maldita obra.
What? No frickin'way. 8.3?
Absurdo. ¿ 8,3?
It's frickin'Tom Sawyer.
Como en Tom Sawyer.
Don't you frickin'judge us.
- Pedazo de mierda no nos juzgues.
You frickin'killer!
¡ Lo mataste!
They gave me a frickin'parade when I left.
Me hicieron un maldito desfile cuando me fuí.
The frickin'hero.
Al maldito héroe.
That frickin'rent-a-cop and his sidekick hit me.
Ese maldito guardia y su compañero me pegaron.
He called me "Bridezilla" in the New York Frickin'Journal!
¡ Me llamó "Novia Godzilla" en el maldito New York Journa
Frickin'moron.
Maldito estúpido.
- God, frickin'mouth. - Has anyone seen Shane's vagina?
¡ Dios, tu pinche boca!