Fubar traducir español
76 traducción paralela
- We'll get FUBAR now.
- Cogeremos al CIJ ahora.
- What's FUBAR?
- ¿ Qué es CIJ?
Look, I have an aversion to getting FUBAR.
Mira, tengo aversión a ser un CIJ.
FUBAR.
CIJ.
With your perfume you will be the darling of the fubar.
Con vuestro perfume, seréis el preferido de las damas.
Even if you think the mission's FUBAR, sir?
¿ Aunque se piense que esta misión es una GC?
Especially if you think the mission's FUBAR.
Sobre todo si se piensa que esta misión es una GC.
- What's FUBAR?
- ¿ Qué significa GC?
- FUBAR.
- GC.
FUBAR.
GC.
Hey, I looked up "FUBAR" in the German dictionary.
Eh, he buscado "GC" en el diccionario alemán.
There's no "FUBAR" in there.
No existe.
- This is so FUBAR it's almost funny.
- Hay tanta confusión que causa gracia
Really FUBAR, little fella.
Un verdadero caos, chiquita
Oh, man, this is FUBAR.
Joder, menuda putada.
I'm fucking fubar, man!
¡ Estoy totalmente ebrio!
Lt Fubar! Don't go!
Teniente Fubar!
Means halfway between FUBAR and SNAFU.
Un misil que te deja inoperante y arruinado para siempre.
Okay, what's FUBAR?
Bien. ¿ Quién quedará arruinado?
So if this plan goes fubar, we're the only ones that goes down with the ship.
Así si este plan no tiene éxito seremos los únicos que caigan con la nave.
He is fubar!
¡ Estâ perdido!
FUBAR, gentlemen, FUBAR.
Es un misterio, caballeros, un misterio.
- Total FUBAR.
- Desastre total.
"Let's go to Fubar."
"Vayamos a Fubar".
Getting the feds involved, with their reports and the chiefs, will FUBAR the whole thing.
Involucrar al fbi, con sus informes y sus jefes, lo arruinará todo.
I seem to have turned this into a full-blown fubar.
Parece que esto se ha convertido en una situación a punto de explotar.
I keep the money, and, this FUBAR helps move our relationship back to monogamous.
Yo cojo el dinero, y, Este FUBAR * ( "Fucked Up Beyond All Repair" ) lo unico que logra es que volvamos a ser monógamos
This is FUBAR. I say we juice them. - What do you think?
Esto está jodido. ¿ Qué tal si volamos las cargas?
- FUBAR, man.
- Está todo mal.
Not by me. Your lousy intel put my men in this FUBAR situation, and I'm gonna get them out.
Su mala información los puso en esta situación desgraciada, y yo los sacaré.
This is fucking fubar!
¡ Es un maldito infierno aquí!
I mean, shouldn't everything be fubar?
Quiero decir, ¿ no debería estar todo desconectado?
FUBAR...
FUBAR...
Fubar, fucked up beyond all recognition.
"Fubar", fucked up beyond all recognition. ( jodido más allá de todo reconocimiento )
A group of us are at the Betty @ fubar tonight...
- Un grupo de nosotros estamos en la betty @ fubar esta noche -
- Fubar!
- ¡ JMADTR!
! Fubar.
JMADTR.
If you ask me, something went seriously fubar out there and the big guys back home are trying to cover their big fat ass...
Si me preguntas, algo realmente serio pasa allá afuera. y los chicos grandes regresan a casa tratanto de cubrir sus gordos traseros- -
I'd hate to see what it's like when things are all fubar.
No me gustaría ver lo que es cuando las cosas están jodidas.
This situation is fubar, chief.
¡ Esta situación es un gran problema jefe!
So we're fubar in that regard.
Así que nos quedamos sin nada.
Unless there's some way to convince our boys from Thule to drag an iceberg down here from Greenland, I'm gonna have to tell the General that the situation's fubar.
A menos de que convenza a alguien de traer un iceberg desde Groenlandia le diré al General que nos hemos quedado sin opciones.
OK, team, we need to get it out there that the police arrest backlog is not a DoSAC FUBAR, OK?
Ok, equipo, necesitamos que no cunda el pánico por la acumulación de denuncias de la policía, ¿ ok?
I thought you were gonna use the victim's dad fubar as leverage.
Pense que utilizarías el lio del padre de la victima como influencia.
Fubar. Wipeout.
Aniquilado.
Sounds fubar.
Suena fubar.
I second your fubar, and I raise you a fugly.
Secundo tu fubar, y yo subo un fugly.
Fubar clusterbang if I ever saw one.
Jodidos por una explosión en grupo.
And this is FUBAR.
Y llega hasta las altas esferas.
- Little fella, little fella, everything's gone sideways, it's FUBAR, people screaming, and Gem is trying to keep her legs crossed so the baby won't pop out!
Chiquita. Chiquita, todo salió mal Es un caos total.
Colonel, this plan is FUBAR!
No se puede hacer aquí!