Gabriella traducir español
481 traducción paralela
Gabriella, repeat by yourself.
Gabriella, repite tú sola.
Gabriella, you didn't eat anything.
Gabriella, no has comido nada.
Gabriella, come.
Gabriella, ven.
- Gabriella!
- ¡ Gabriella!
Why do they write Gaby if your name is Gabriella?
¿ Por qué te llaman Gaby si tu nombre es Gabriella?
Can I talk a moment to Gabriella?
¿ Podría hablar un momento con Gabriella?
Is that you, Gabriella?
¿ eres tú, Gabriela?
I've been doing nothing but singing serenades beneath the window of Gabriella, my fiancée.
No estoy haciendo nada solo canto una serenata bajo la ventana de Gabriella, mi novia.
Gabriella is in love with me. - She's in love with me! With both of us, then.
Gabriella está enamorada de mí, entonces si está con los dos, ambos no podemos casarnos con ella, no hay espacio aquí para tres.
Gabriella!
- ¡ Gabriella!
- Mrs. Gabriella, you've got visitors?
- Señora Gabriella, ¿ tiene visita?
I'll work for both of us.
Trataré de trabajar por las dos, Gabriella.
Take this to Gabriella from me.
Toma, Ana. Dásela a Gabriella de mi parte.
They'll be very happy back home...
Gracias. En casa estarán contentos y Gabriella también.
This is Bruno, Luciano, and Gabriella.
Bien, este es Bruno. Este es Luciano. Y esta es Gabriela.
Say hello, Gabriella.
- Buenos días. - Saluda bien, Gabriela.
Gabriella!
Gabriela!
Maybe you didn't notice, but Miss. Gabriella had set her eyes on you.
Tal vez no lo noto, pero la señorita Gabriela había puesto los ojos en usted.
This is Gabriella.
Soy Gabriella.
Gabriella, you're so boring!
- Gabriella, eres tan molesta.
Gabriella...
Gabriella...
The daily phone call from Gabriella.
La llamada cotidiana de Gabriella.
Yes, Gabriella, it's me.
Sí, Gabriella, soy yo.
Look, Gabriella, what if you knock it off with all this?
Por favor, Gabriella, ¿ quieres dejar esa historia?
Hello, Gabriella.
Hola, Gabriella,
" In memory of three unforgettable nights aboard La Gabriella. Which is her yacht?
"Como recuerdo de tres noches inolvidables a bordo de La Gabriella", Es su yate.
But I'm thinking of writing one called "Moon over La Gabriella".
Pero a lo mejor escribo una titulada "La luna sobre La Gabriella",
Does your fiancée know the lady of the yacht, Gabriella?
¿ Su prometida conoce a la señorita del yate, Gabriella?
We are at Castellaneta, in the province of Taranto, where Mister Semeraro, vice minister of the cultural affairs, is commemorating the honorable citizen Rodolfo Guglielmi, son of the late Giovanni and Gabriella Barbi, born here on May 6, 1895, who died in America on August 15, 1926. "...
- Estamos en Castellaneta en la provincia de Taranto donde el honorable subsecretario de la presidencia del Consejo de Ministros esta conmemorando al ilustre ciudadano Rodolfo Guglielmi, hijo de Giovanni y de Gabriela Barbi nacido aquí el 6 de Mayo de 1895 y muerto en EE.UU. el 15 de Agosto de 1926
That's enough for now, Gabriella.
Ya basta por hoy, Gabriella.
Gabriella, why don't you tell them about the time you took cocaine?
- No se escribe "cocaína", con una Y!
- Where's Gabriella?
- En la cama, ella está durmiendo.
What's that, your bathing cap?
Que refinada! Pero no le digas nada a Gabriella.
How refined! But don't say anything to Gabriella.
¿ Vamos a ir más lejos en el mar?
Cirilla! Where are you going?
No le digas nada a Gabriella, ¿ quieres?
Don't tell Gabriella, will you?
Estaba bromeando! Bebé, vuelve aquí!
Come out of there, we don't have much time!
- Gabriella, ya es suficiente! - ¡ Sali de ahí! No puedo, estoy sofocada!
- You and Gabriella!
La envié yo, ¿ sabes?
But, Gabriella...
Ahora entiendo.
Now I understand.
Tú y esa malvada Gabriella se le ocurrió esta idea juntos.
You and that wicked Gabriella came up with this idea together.
Son un par de idiotas!
I knew that I was marrying a minor, but I didn't think you were so immature!
Muy bien, soy inmadura. Pero tú y Gabriella...
Alright, I'm immature. But you and Gabriella...
- Yo y Gabriella, ¿ qué?
- Me and Gabriella, what?
- ¿ Si o no? ¡ No, no!
- Gabriella!
¡ Gabriella!
Ready, Gabriella?
¿ Estás lista, Gabriela?
Hand it over.
Gabriella, ¿ por qué no les dices el tiempo que tomaste cocaína?
I felt like I had driven all the way down to Africa trying to find this place!
- ¿ Dónde está Gabriella?
- Gabriella, that's enough!
¡ Sali de ahí!
- Lying?
- Vos y Gabriella!
What do you think...
Pero, Gabriella...